De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 16v

fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Trascripción

Apartado estar. iban itene. con la misma construc.n.
Apartarse a un lado uno. ichyque isuhusqua. l. i-
chyque zequysqua. l. ichyquy yzasqua.
Apartarse a un lado muchos. ichyque chibisqua.
Apartar a un lado otra cosa. ichyque bquysqua.
Pret.o bquyquy. l. ichyque bzasqua.
Apartarse, esto es, desistir de el negocio; salirse a
fuera. ichyque isuhusqua.
Apearse. guas zemisqua.
Apedrear. hyca bohoze bgyisuca.
Apedrear el granizo. hischuag˰ua,z, abgusqua.
Aplacar a otro. apuyquy,z, bchuesuca.
Aplacarse. zepuyquy,z, achuensuca.
Apolillarse. abompquansuca.
Apostar. chubiaque bgasqua. l. chichu bungos
qua. Apostemos. chubiaque chigaia. l. chichu-
bungaia. l. chubianga.
Apostema. amsa.
Apostemarse. Zam san suca, mam san suca am-.
sansuca.
A pie. Ze quihicha bohoze, vmquihicha bohoze. &c.
A pie no mas quihichogue ana.
Aprender. bchichuasuca. act.vo. l. ichichu agos-
qua. neutro.
Aprendiendo ir. Zuhusgosqua.
Aprendiz. no usan decirlo. podrase decir: hus-
guesca.
Apresurar a otro, darle prisa. Zemihizysuca.
Apresurarse, darse prisa. Zihizynsuca.
Aprisa[1] en el andar. gata gueca. l. ysmachie-
ca. l. spquina.
Aprisa, brevem.te. hizynyca.l.: spquina. l. atezaca
Aprisa, con fervor. ysmachieca. l. spquina.

fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Referencias

  1. El M.2923 Apriesa= Hyzynyca. l. Ysmachie. l. Atezaca. l. spquina,l. gatagueca. Podría haber sido error del amanuense haber escrito apreia en lugar de apriesa.