De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 63v

fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Trascripción

Sauce. Marísí.
Sastre. Ysucuerrí.
Satisfacerse hartarse. = cababaydauna, Nuatedauba.
Secar = Numacarrayu. | Secarse = Numacarrauba.
Seca de la garganta = Guabesírre. | De las Yngles = tunare.
Seco = Macarray. | Seca leña = Mísíyí. | Seco Río = Aurebayi.
Secreto escondríjo. Bayacasíba.
Secretam.te = Cabayeníta. | Secretas = Ysutacarrusí.
Sed = Ymecabasí. | tenerla = Ymeyunubaba, macarau nunu-(-ma.
Sediento. Ymeyí ríbaba.
Seda. Adayicare.
Sedal. Curupa coabaí.
Seguir ir detras. Nuaba rísígírríco.
Segun dicen. Numau cachu.
Seg.da vez. Mabija Juchama chanā.
Segundo. Juchamaquerri.
Seis. Abaíbacage.
Sesenta. Matarítaí tacaì.
Sembrar. Nuabanao.
Sembrador. Yabenerrí.
Sembradura, lo q.e se siembra = Banacarí.
Sembrar mais. Nudurru.
Semilla de tabaco. = Chema ibi. | De Naranjas = Naran-
ja i. | Humana = yabesi. | La mia = nuabe.
Sellar poner señal. Nuchuna renaíbarenā.
Señal. Renaíbarena, enasí.
Señalar. = Nuayu renaí barena. | Mostrar = Nuyedau.
Senda. Yajubasí.
Señor _ _ _ Guacaresí. | El mio = Nubacare.
Señores. = Guacarínasí. | Mios = Nubacanaína.
Señora. = Guacarrusí. | Mia = Nubacarro.
Sentarse. Nubayua.
Sentir dolor. Caíbiu nurìu.
Sentirse picarse. Nurruedau.
fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Referencias