Manuscrito 2923 BPRM/fol 29r
fol 28v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 29v |
Trascripción |
29.
M.Macho = cha. Machucar = Zepinzysuca. l. Zepasasuca. Machucarse = apynsynsuca. Madrastra = Zequihiquypquaia Zuaia. Madre = guaia. Madurar = aiensuca. es el proprio. Aonansuca. este es pasar de maduro. Magullar = Zepamzasuca. l. Zepinzesuca. Mayordomo = quymy. Mayordomear = Zequymygosqua. Maiz = Aba. Maiz desgranado = Aguâ. vide infra[1] . Mala cosa = Achuenza. Mal hacer à alguno = Achuenza. l. gua haica ysbquysqua. Maldecir = Achutama babzasqua, yo le maldigo. vmchuta ma- Mamar = chue zebiohotysuca. Manchar = Zemuyhyzysuca. l. yquy chahac, mahac &c. Zemoho- Mancharse = Amuyhyzynsuca. l. atymynsuca. l. yquyahosynsuca. Mandar = Zebtynsuca. / Mandon = Abtytuan mague. Mañana = Aica. mañana en la noche = mazinaca. Mano = yta._ Manta = Boi. Manta trahida vieja = gimpqua. Marchitarse = Aquyntansuca. l. Aquybansuca. Marido = Sahaoa. / marido y muger = sahaoas guîsa. Mascar = Zebgyiasuca. Mascar haio = fuhuza zebchusqua. pret.o bchu. Matalotage = inubgu. l. inu, zinu, minu, a,inu. mio, tuio, illius[2] . Matar = Zebgusqua. pret.o bgu. Materia postema = yba chuquy. / Materia hacerse = yquy ao Media noche = Zapquana. l. Zachinna. Mediano = Anupqua. Medicina = Hizca toba. Medir = Zeguaosuca. l. Zeguquysuca. pret.o Zeguquy. Memoria q.e hay de alguno = Zubasuca caguene, hay memoria Mendrugo = cahachyn. Menear, id est, revolver algo = ynzemasqua. pret.o = ynzemaquy. Menear = yquy zemuyhuasuca[3] . imp.o = yquy muyhu. El neutro = Menos preciar, no hacer caso = Zebchaosuca tener en poco. Item |
fol 28v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 29v |