De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
 
Sujuntivo _ precente, y es poco usado _ yo<br>
 
Sujuntivo _ precente, y es poco usado _ yo<br>
 
haga = {{slc|quere<u>cha</u>da|P|kelechada|kelecada|yo haga}} _ tu _ {{slc|quere<u>cua</u>da|P|kelekwada|kelekʷada|tu hagas}} &c.<sup>a</sup><br>
 
haga = {{slc|quere<u>cha</u>da|P|kelechada|kelecada|yo haga}} _ tu _ {{slc|quere<u>cua</u>da|P|kelekwada|kelekʷada|tu hagas}} &c.<sup>a</sup><br>
<h2><center><u>{{lat|Currit}}</u> &c.</center></h2>
+
<h2><center><u>{{lat|Currit|Corre, funciona}}</u> &c.</center></h2>
 
Tambien suelen añadir por nota a este {{act|tpō|tipo}}.<br>
 
Tambien suelen añadir por nota a este {{act|tpō|tipo}}.<br>
 
{{slc|<u>quedá</u>}} {{lat|V.g.}} haga yo {{slc|quere<u>cha</u> <u>queda</u>|P|kelecha¿?|keleca¿?|haga yo}} &c. pero pocas ve=<br>
 
{{slc|<u>quedá</u>}} {{lat|V.g.}} haga yo {{slc|quere<u>cha</u> <u>queda</u>|P|kelecha¿?|keleca¿?|haga yo}} &c. pero pocas ve=<br>
Línea 14: Línea 14:
 
a los verbos que por su naturaleza significan<br>
 
a los verbos que por su naturaleza significan<br>
 
una cosa, y añadiendoles el {{slc|<u>quedá</u>}} significan otra;<br>
 
una cosa, y añadiendoles el {{slc|<u>quedá</u>}} significan otra;<br>
{{lat|V.g.}} {{slc|quere<u>cha</u>|C|kelecha|keleca|yo hago}} yo hago = {{slc|quere<u>cha</u> queda|P|keleca¿? |keleca¿? |yo mando que hagan}}, yo <u>mando</u>, que<br>
+
{{lat|V.g.}} {{slc|quere<u>cha</u>|C|kelecha|keleca|yo hago}} yo hago = {{slc|quere<u>cha</u> queda|P|keleca¿? |keleca¿?|yo mando que hagan}}, yo <u>mando</u>, que<br>
hagan, {{slc|<u>Chemámá</u>|C|chẽpa|cẽpa [cẽmpa]|yo traigo}} <u>traigo</u> = {{slc|<u>Chemámá</u> <u>queda</u>|P|chẽpa¿?|cẽpa ¿? |mando traer}} mando <u>tra</u>=<br>
+
hagan, {{slc|<u>Chemámá</u>|C|chẽpa|cẽpa &#91;cẽmpa&#93;|yo traigo}} <u>traigo</u> = {{slc|<u>Chemámá</u> <u>queda</u>|P|chẽpa¿?|cẽpa ¿? |mando traer}} mando <u>tra</u>=<br>
 
<u>her</u>. {{lat|et sic de divercis|y así de diversos}}  
 
<u>her</u>. {{lat|et sic de divercis|y así de diversos}}  
 
<center><h2>Preterito impf de Sujuntivo</h2></center>
 
<center><h2>Preterito impf de Sujuntivo</h2></center>
{{lat|Facerem}} _ {{slc|quere<u>cha</u>quache|P|kelecaga¿? |kelecaga¿?|yo}} _ negat _ {{slc|querechadiqua&#61;<br>
+
{{lat|Facerem|Que yo hiciere/hiciera }} _ {{slc|quere<u>cha</u>quache|P|kelecaga¿? |kelecaga¿?|yo}} _ negat _ {{slc|querechadiqua&#61;<br>
 
che|P|kelecadiga¿?|kelecadiga¿?|yo no}}.<br>
 
che|P|kelecadiga¿?|kelecadiga¿?|yo no}}.<br>
tu _ {{slc|quere<u>cua</u>quache|P|kelekwaga¿?|kelekʷaga¿?|tu}} _ {{lat|ille}} _ {{slc|quereaquache|P|keleaga¿?|keleaga¿?|él}} _<br>
+
tu _ {{slc|quere<u>cua</u>quache|P|kelekwaga¿?|kelekʷaga¿?|tu¿?}} _ {{lat|ille|Aquel}} _ {{slc|quereaquache|P|keleaga¿?|keleaga¿?|él¿?}} _<br>
{{lat|illa}} _ {{slc|quereKaquache |P|kelexaga¿?|kelexaga¿?|ella}} _ plur[.] _ nos: {{slc|quere<u>ta</u>quache|P|keletaga¿?|keletaga¿?|nosotros}}<br>
+
{{lat|illa|Aquella}} _ {{slc|quereKaquache |P|kelexaga¿?|kelexaga¿?|ella¿?}} _ plur[.] _ nos: {{slc|quere<u>ta</u>quache|P|keletaga¿?|keletaga¿?|nosotros¿?}}<br>
Vos _ {{slc|quere<u>cua</u>quachedo|P|kelekwaga¿?do|kelekʷaga¿?do|ustedes}}: {{lat|illi_œ}}, {{slc|querejaquache|P|kelejaga¿?|kelehaga¿?|ellos (as)}}<br>
+
Vos _ {{slc|quere<u>cua</u>quachedo|P|kelekwaga¿?do|kelekʷaga¿?do|ustedes¿?}}: {{lat|illi_œ|Aquellos, aquellas }}, {{slc|querejaquache|P|kelejaga¿?|kelehaga¿?|ellos (as)¿?}}<br>
 
Suelen tambien comer el <u>{{slc|qua}}</u> dejando solo èl<br>
 
Suelen tambien comer el <u>{{slc|qua}}</u> dejando solo èl<br>
<u>{{slc|che}}</u>, y entonces dicen {{slc|querechache|P|kelecaga¿? |keleca¿? |yo}}; este tiempo<br>
+
<u>{{slc|che}}</u>, y entonces dicen {{slc|querechache|P|kelecaga¿? |keleca¿? |yo¿?}}; este tiempo<br>
 
es usado.  
 
es usado.  
 
<center><h2>Preterito Plusq.<sup>m</sup> perf.<sup>to</sup></h2></center>
 
<center><h2>Preterito Plusq.<sup>m</sup> perf.<sup>to</sup></h2></center>
{{lat|Fecissem}} _ {{slc|querecho Jiocache}} _ tu: {{slc|quere<u>cua</u>jiocache}}<br>
+
{{lat|Fecissem|Que yo hubiera hecho }} _ {{slc|querecho Jiocache}} _ tu: {{slc|quere<u>cua</u>jiocache}}<br>
{{lat|ille}} _ {{slc|quereajiocache}} {{lat|currit per omnis|Funciona para todos ellos}}.<br>
+
{{lat|ille|Aquel}} _ {{slc|quereajiocache}} {{lat|currit per omnis|Funciona para todos ellos}}.<br>
Negativo: {{lat|nom fecissem}}: {{slc|querechadiJiocache}}<br>
+
Negativo: {{lat|nom fecissem|Que yo no hubiera hecho }}: {{slc|querechadiJiocache}}<br>
 
este tiempo {{lat|vix est in uʃsu|está apenas en uso}}.
 
este tiempo {{lat|vix est in uʃsu|está apenas en uso}}.
 
<hr />
 
<hr />

Revisión actual del 20:33 15 ene 2013

BNC/Manuscrito 230/fol 10r

fol 9v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

Imagen

10,,

Sujuntivo _ precente, y es poco usado _ yo
haga = querechada[1] _ tu _ querecuada[2] &c.a

Currit[3] &c.

Tambien suelen añadir por nota a este tpō[4] .
quedá V.g. haga yo querecha queda[5] &c. pero pocas ve=
ces usado por nota de tpō[6] , aunque lo suelen pegar
a los verbos que por su naturaleza significan
una cosa, y añadiendoles el quedá significan otra;
V.g. querecha[7] yo hago = querecha queda[8] , yo mando, que
hagan, Chemámá[9] traigo = Chemámá queda[10] mando tra=
her. et sic de divercis[11]

Preterito impf de Sujuntivo

Facerem[12] _ querechaquache[13] _ negat _ querechadiqua=
che
[14] .
tu _ querecuaquache[15] _ ille[16] _ quereaquache[17] _
illa[18] _ quereKaquache[19] _ plur[.] _ nos: queretaquache[20]
Vos _ querecuaquachedo[21] : illi_œ[22] , querejaquache[23]
Suelen tambien comer el qua dejando solo èl
che, y entonces dicen querechache[24] ; este tiempo
es usado.

Preterito Plusq.m perf.to

Fecissem[25] _ querecho Jiocache _ tu: querecuajiocache
ille[26] _ quereajiocache currit per omnis[27] .
Negativo: nom fecissem[28] : querechadiJiocache
este tiempo vix est in uʃsu[29] .


infinitivo.

Todos los infinitivos se suplen por el precen=
te de indicativo, preterito pftō, y futuro impf.to
de indicativo posponiendo de ordinario un ver=
bo determinante; V.g. yo quiero hacer casa:

Manuscrito 230 BNC - fol 10r.jpg

fol 9v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 10v

Referencias

  1. Probablemente: kelechada (Fon. kelecada), 'yo haga'.
  2. Probablemente: kelekwada (Fon. kelekʷada), 'tu hagas'.
  3. Tr. "Corre, funciona".
  4. Act. "tipo".
  5. Probablemente: kelecha¿? (Fon. keleca¿?), 'haga yo'.
  6. Act. "tipo".
  7. En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'yo hago'.
  8. Probablemente: keleca¿? (Fon. keleca¿?), 'yo mando que hagan'.
  9. En la actualidad: chẽpa (Fon. cẽpa [cẽmpa]), 'yo traigo'.
  10. Probablemente: chẽpa¿? (Fon. cẽpa ¿?), 'mando traer'.
  11. Tr. "y así de diversos".
  12. Tr. "Que yo hiciere/hiciera".
  13. Probablemente: kelecaga¿? (Fon. kelecaga¿?), 'yo'.
  14. Probablemente: kelecadiga¿? (Fon. kelecadiga¿?), 'yo no'.
  15. Probablemente: kelekwaga¿? (Fon. kelekʷaga¿?), 'tu¿?'.
  16. Tr. "Aquel".
  17. Probablemente: keleaga¿? (Fon. keleaga¿?), 'él¿?'.
  18. Tr. "Aquella".
  19. Probablemente: kelexaga¿? (Fon. kelexaga¿?), 'ella¿?'.
  20. Probablemente: keletaga¿? (Fon. keletaga¿?), 'nosotros¿?'.
  21. Probablemente: kelekwaga¿?do (Fon. kelekʷaga¿?do), 'ustedes¿?'.
  22. Tr. "Aquellos, aquellas".
  23. Probablemente: kelejaga¿? (Fon. kelehaga¿?), 'ellos (as)¿?'.
  24. Probablemente: kelecaga¿? (Fon. keleca¿?), 'yo¿?'.
  25. Tr. "Que yo hubiera hecho".
  26. Tr. "Aquel".
  27. Tr. "Funciona para todos ellos".
  28. Tr. "Que yo no hubiera hecho".
  29. Tr. "está apenas en uso".