De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 14: Línea 14:
 
<center><h2><u>O</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
 
<center><h2><u>O</u> ante <u>A</u>.</h2></center>
 
   
 
   
''''Oaguay''' &#61; abeja como quiera.<br>
+
&#124;'''Oaguay''' &#61; abeja como quiera.<br>
  
 
<center><h2><u>O</u> ante <u>C</u>.</h2></center>
 
<center><h2><u>O</u> ante <u>C</u>.</h2></center>
  
''''Ocobeto''' &#61; Peje tablon.<br>
+
&#124;'''Ocobeto''' &#61; Peje tablon.<br>
''''Ococacaguay''' &#61; una Ave semej.<sup>te</sup> al cuervo.<br>
+
&#124;'''Ococacaguay''' &#61; una Ave semej.<sup>te</sup> al cuervo.<br>
''''Oco''' &#61; el agua.<br>
+
&#124;'''Oco''' &#61; el agua.<br>
 
'''Ococao''' &#61; Garza negra.<br>
 
'''Ococao''' &#61; Garza negra.<br>
 
'''Ococuruxi''' &#61; esta tronando.<br>
 
'''Ococuruxi''' &#61; esta tronando.<br>

Revisión actual del 00:30 20 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 26v

fol 26r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 27r

Trascripción

Imagen

Ñunquasisi = mono pequeño cabeson.
Ñunquasen = Los calsones.
Ñuntisaygue = banco, o asiento p.a sentarse.

O ante A.

Oaguay = abeja como quiera.

O ante C.

Ocobeto = Peje tablon.
Ococacaguay = una Ave semej.te al cuervo.
Oco = el agua.

Ococao = Garza negra.
Ococuruxi = esta tronando.
Ocoguaniguay = vn peje.
Ocoyanta = ormiga conga.
Ocoyorobue = arroyo, o quebrada.
Ocoyay = Garza como quiera.
Ocomuè = el Cielo.
Ocopexeguay = raton dl agua, o çieno.
Ocopiyu = otra espeçie d Picudo.
Ocoquiqui = totuma pequeña, o pilçhe.
Ocorecoaè = Cosa aguada.
Ocoreoxi = Crece el rio.
Ocorinri = oja de cobijar cassas.

BNC raro manuscrito 122 26v.jpg

fol 26r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 27r

Referencias