De Colección Mutis
Revisión del 00:34 21 dic 2014 de Yaperezj (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 46v

fol 46r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 47r

Trascripción

Imagen

P.- Jaque Dios aquero? El P.e es Dios?
R.- Acame Padre, Si padre.
P.- Zijn Dios ayero? el hijo es Dios?
R.- Acame Padre, Si Padre.
P.- Espiritu Santo, Dios ayero? El espiritu
Santo es Dios?
R.- Acame Padre Si Padre.
P.- Samuyuteique Dios ayero˰paîqero? Hay tres Dioses?
R.- Pañe Padre˰teheseca, Dios amue: no Padre, es un
solo Dios, no mas.
P.- Keanca samuyuteique Persona, paitoca,
teseca Dios ayero? . Como siendo tres per[-]
sonas, no es mas que un solo Dios?
R.- Samuyuteyque Persona, paitotaxi, teman[-]
siye; te egaye; te neheyete paimue, asetoca[-]
teseca Ds amuē,? Porque todas tres perʃo[-]
nas tienen un saber, vn querer, y un
hazer: por esso no son mas, que un solo
Dios.
P.- Carocaque divina Persona, mayni o[yque]
painque, ruinsique, aquero? Qu[al de]
las tres Person,s se hizo hombre pr nosotr[os?]

BNC raro manuscrito 122 46v.jpg

fol 46r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 47r

Referencias