De Colección Mutis
Revisión del 04:24 21 dic 2014 de Yaperezj (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 53r

fol 52v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 53v

Trascripción

Imagen

50

P. Muerejoreca tinqueni Caniyojoquena
Guaçha iñani Padreni quega maysique
aquero? has visto a tu muger que an[-]
da mal con otro, y no has avisado al
Padre?

Quinto Mandam.to


P.=
P. Muejaqueoca, iracoa, huansoyocajincoa[-]
huaysique aquero? has aporreado a tus
padres, Alcaldes, o mayores?
P. Tincoareca puinni cocanehesique aquero?
enojandote con otro, has reñido con el?
P. Tincoana cohoni qua recoyo pahani, qua[-]
iñasique aquero? estando tu corazon eno[-]
jado con otros los has despreçiado, o no
has heçho caso de otros?
P. Juixaman roctasique aquero? te has
deseado la muerte?
[P.] Tincoani Juijaman roctamaysique a[-]
quero? Y a otros no has deseado la mu[-]
[erte?]

P.

BNC raro manuscrito 122 53r.jpg

fol 52v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 53v

Referencias