De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Folio de gramática *** existing text overwritten ***)
m (Unificación de abreviaturas)
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
 
 
 
{{trascripcion_BNC/RM158  
 
{{trascripcion_BNC/RM158  
 
|seccion = Gramática  
 
|seccion = Gramática  
 
|anterior = fol 14r  
 
|anterior = fol 14r  
 
|siguiente = fol 15r  
 
|siguiente = fol 15r  
|foto = manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_14v.jpg  
+
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_14v.jpg  
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 15: Línea 12:
 
que no deçienden de verbos Cuya sígnificaçion tí[-]<br>
 
que no deçienden de verbos Cuya sígnificaçion tí[-]<br>
 
enen. a los quales por eso y por no formarse de<br>
 
enen. a los quales por eso y por no formarse de<br>
otra cosa, llamamos yRegulares que son los síg.<sup>tes</sup><br>
+
otra cosa, llamamos yregulares que son los síg.<sup>tes</sup><br>
'''Siu''', sirbe para El verbo '''ínasqua''', que no tiene<br>
+
'''{{cam1|Sui|Siu}}''', sirbe para El verbo '''ínasqua''', que no tiene<br>
 
otro ymperativo primero fuera de eſte, '''zomca'''.<br>
 
otro ymperativo primero fuera de eſte, '''zomca'''.<br>
 
ven aca; sirue para El verbo '''zehusqua,''' y pa[-]<br>
 
ven aca; sirue para El verbo '''zehusqua,''' y pa[-]<br>
Línea 26: Línea 23:
 
<center><h4>''3.<sup>a</sup> Regla''</h4></center>
 
<center><h4>''3.<sup>a</sup> Regla''</h4></center>
 
Si la 1.<sup>a</sup> letra del preterito del verbo actiuo asì<br>
 
Si la 1.<sup>a</sup> letra del preterito del verbo actiuo asì<br>
sersenado como emos dho, fuere '''m'''. para for[-]<br>
+
sersenado como emos dhō, fuere '''m'''. para for[-]<br>
 
mar El ymperativo emos de mudar esa '''m'''. en '''b'''.<br>
 
mar El ymperativo emos de mudar esa '''m'''. en '''b'''.<br>
 
Como '''zemahazysuca''', límpíar o barer hase el pre[-]<br>
 
Como '''zemahazysuca''', límpíar o barer hase el pre[-]<br>
 
terìto '''zemahazy''' quitando El pronombre '''ze'''<br>
 
terìto '''zemahazy''' quitando El pronombre '''ze'''<br>
 
queda eſta particula '''mahazy''' pues para for[-]<br>
 
queda eſta particula '''mahazy''' pues para for[-]<br>
mar El ymperatibo aquella '''em'''. La emos de bol[-]<br>
+
mar El ymperatibo aquella '''em'''<ref>Hace referencia a la letra ''eme''.</ref>. La emos de bol[-]<br>
 
ver en '''b'''. y deçir, '''bahazu'''.<br>
 
ver en '''b'''. y deçir, '''bahazu'''.<br>
 
Sacanse algunos verbos que Conserban la '''m''' <br>
 
Sacanse algunos verbos que Conserban la '''m''' <br>
Línea 38: Línea 35:
 
de '''zemyuʃuca''' por criar que hace el ympe[-]<br>
 
de '''zemyuʃuca''' por criar que hace el ympe[-]<br>
 
ratiuo, '''iu'''. '''zemuynguasuca'''. que hace '''muy'''<br>
 
ratiuo, '''iu'''. '''zemuynguasuca'''. que hace '''muy'''<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mentear {{der|'''nguao,'''}}
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{cam|menear|mentir}} {{der|'''nguao,'''}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:12 7 ene 2015

BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 14v

fol 14r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 15r

Trascripción

Imagen

mençion. sacanse los ymperatibos yregula[-]
res los quales Caresen de ella, llamamos ympe[-]
ratíbos yregulares vnos ʠ aí en la lengua mosca
que no deçienden de verbos Cuya sígnificaçion tí[-]
enen. a los quales por eso y por no formarse de
otra cosa, llamamos yregulares que son los síg.tes
Sui[1] , sirbe para El verbo ínasqua, que no tiene
otro ymperativo primero fuera de eſte, zomca.
ven aca; sirue para El verbo zehusqua, y pa[-]
ra el Verbo inysqua. que no tienen otro fuera de ese
Sabo. aguarda. mehychachy. ve tu prìmero. ze.
toma, Fuera de eſtos todos los demás ymperatibos
de la lengua mosca deçienden y se forman de sus
verbos Como se uerá en eſtas Reglas.

3.a Regla

Si la 1.a letra del preterito del verbo actiuo asì
sersenado como emos dhō, fuere m. para for[-]
mar El ymperativo emos de mudar esa m. en b.
Como zemahazysuca, límpíar o barer hase el pre[-]
terìto zemahazy quitando El pronombre ze
queda eſta particula mahazy pues para for[-]
mar El ymperatibo aquella em[2] . La emos de bol[-]
ver en b. y deçir, bahazu.
Sacanse algunos verbos que Conserban la m
y son los çíguientes, zemiusuca, por desme[-]
nusar que âse el preteríto míhu a diferençìa
de zemyuʃuca por criar que hace el ympe[-]
ratiuo, iu. zemuynguasuca. que hace muy

                 menear[3]
nguao,

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 14v.jpg

fol 14r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 15r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser Siu.
  2. Hace referencia a la letra eme.
  3. Creemos que lo correcto debió ser "mentir".