De Colección Mutis
Revisión del 03:17 20 nov 2014 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Folio de gramática *** existing text overwritten ***)
Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 14v

fol 14r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 15r

Trascripción

Imagen

mençion. sacanse los ymperatibos yregula[-]
res los quales Caresen de ella, llamamos ympe[-]
ratíbos yregulares vnos ʠ aí en la lengua mosca
que no deçienden de verbos Cuya sígnificaçion tí[-]
enen. a los quales por eso y por no formarse de
otra cosa, llamamos yRegulares que son los síg.tes
Siu, sirbe para El verbo ínasqua, que no tiene
otro ymperativo primero fuera de eſte, zomca.
ven aca; sirue para El verbo zehusqua, y pa[-]
ra el Verbo inysqua. que no tienen otro fuera de ese
Sabo. aguarda. mehychachy. ve tu prìmero. ze.
toma, Fuera de eſtos todos los demás ymperatibos
de la lengua mosca deçienden y se forman de sus
verbos Como se uerá en eſtas Reglas.

3.a Regla

Si la 1.a letra del preterito del verbo actiuo asì
sersenado como emos dho, fuere m. para for[-]
mar El ymperativo emos de mudar esa m. en b.
Como zemahazysuca, límpíar o barer hase el pre[-]
terìto zemahazy quitando El pronombre ze
queda eſta particula mahazy pues para for[-]
mar El ymperatibo aquella em. La emos de bol[-]
ver en b. y deçir, bahazu.
Sacanse algunos verbos que Conserban la m
y son los çíguientes, zemiusuca, por desme[-]
nusar que âse el preteríto míhu a diferençìa
de zemyuʃuca por criar que hace el ympe[-]
ratiuo, iu. zemuynguasuca. que hace muy

                   mentear
nguao,

450px

fol 14r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 15r

Referencias