De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column|
+
{{cuadricula
Burla, chanza..... <br>
+
|Burla, chanza|'''Chacacunisí'''.
Burlescam.<sup>te</sup> ó de burlas..... <br>
+
}}
Burlon.....  <br>
+
{{cuadricula1
Buscar.....'''Numarru'''. Pleitos <nowiki>=</nowiki><br>
+
|Burlescam.<sup>te</sup> ó de burlar. '''Cunurínata, Sebícanata, maubi-<sup>(-canata.</sup>'''}}
Buscar á ciegas.....  <br>
+
{{cuadricula
Buscar p.<sup>r</sup> el rastro ..... <br>
+
|Burlon|'''Camaubícaubí, Camaubícacayí'''.
Bugío .....<br>
+
}}
Bujarron..... <br>
+
{{cuadricula1
Bainílla..... <br>
+
|Buscar... '''Numarru'''. Pleitos <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuníu nubitanaba'''.}}
Bagre.....  <br>
+
{{cuadricula
Bueno está ..... <br>
+
|Buscar á ciegas|'''Nugísaídau'''.
Blancos, plural racional..... <br>
+
|Buscar p.<sup>r</sup> el rastro|'''Nugínaídau, ríbamí'''.
Bomitar.....  <br>
+
|Bugío|'''Churruata'''.
Bando, los q.<sup>e</sup> pertenecen á. tal bando<nowiki>=</nowiki><br>
+
|Bujarron|'''Dabí, masiquerrí, masitajaba'''.
Bueno, pacifico hombre <br>
+
|Bainílla|'''Manape'''.
Boñiga.....  <br>
+
|Bagre|'''Culirrí'''.
Budare ..... <br>
+
}}
Basura ..... <br>
+
{{cuadricula1
Babilla.....<br>
+
|Bueno está... '''Saícauginí, Saicatauní, caugíca'''.}}
Barbilla, cierto pescado.....  <br>
+
{{cuadricula
Barbacoa p.<sup>a</sup> guardar mais..... <br>
+
|Blancos, plural racional|'''Casarebení'''.
Barbacoa p.<sup>a</sup> pescar.....  <br>
+
|Bomitar|'''Nuquetau, Jíquetau'''.
Buscar q.<sup>e</sup> comer..... <br>
+
}}
Buso ..... <br>
+
{{cuadricula1
Barraganete de la Casa ..... <br>
+
|Bando, los q.<sup>e</sup> pertenecen á. tal bando<nowiki>=</nowiki> '''Ebaba'''.}}
Bijao..... <br>
+
{{cuadricula
Barbacoa p.<sup>a</sup> humar ..... <br>
+
|Bueno, pacifico hombre|'''Cachuníquebeyí'''.
Barraganete de la Casa ..... <br>
+
|Boñiga|'''Paca Yamí, Pa Yasí'''.
Ben aqui, Hijo ..... <br>
+
|Budare|'''Juari'''.  
Basta......  <br>
+
|Basura|'''Ychudanícaisí'''.
|
+
|Babilla|'''Cachuírrí'''.
'''Chacacunisí'''.  <br>
+
|Barbilla, cierto pescado|'''Tebacai'''.
'''Cunurínata, Sebícanata, maubi-<sup>(-canata.</sup>''' <br>
+
|Barbacoa p.<sup>a</sup> guardar mais|'''Parabacoa, Paramacoa'''.
'''Camaubícaubí, Camaubícacayí'''. <br>
+
|Barbacoa p.<sup>a</sup> pescar|'''Cacha'''.
'''Nuchuníu nubitanaba.''' <br>
+
|Buscar q.<sup>e</sup> comer|'''Canaí, unua'''.
'''Nugísaídau'''<br>
+
|Buso|'''Churínierri'''.
'''Nugínaídau, ríbamí'''. <br>
+
|Barraganete de la Casa|'''Rísígí cacharíuna'''.
'''Churruata'''. <br>
+
|Bijao|'''Cabarebayí'''.
'''Dabí, masiquerrí, masitajaba.''' <br>
+
|Barbacoa p.<sup>a</sup> humar|'''Vnucoa'''.
'''Manape'''. <br>
+
|Barraganete de la Casa|'''Rieju ycachariuna'''.
'''Culirrí'''. <br>
+
|Ben aqui, Hijo|'''Nirrí giagua guaímare'''.
'''Saícauginí, Saicatauní, caugíca.''' <br>
+
|Basta|'''Anastagíca'''.
'''Casarebení'''. <br>
 
'''Nuquetau, Jíquetau.''' <br>
 
'''Ebaba'''. <br>
 
'''Cachuníquebeyí'''. <br>
 
'''Paca Yamí, Pa Yasí,''' <br>
 
'''Juari'''. <br>
 
'''Ychudanícaisí'''. <br>
 
'''Cachuírrí''', <br>
 
'''Tebacai'''. <br>
 
'''Parabacoa, Paramacoa.''' <br>
 
'''Cacha'''. <br>
 
'''Canaí, unua.''' <br>
 
'''Churínierri''',  <br>
 
'''Rísígí cacharíuna.''' <br>
 
'''Cabarebayí'''. <br>
 
'''Vnucoa'''. <br>
 
'''Rieju ycachariuna.''' <br>
 
'''Nirrí giagua guaímare'''. <br>
 
'''Anastagíca'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 22:17 17 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 16v

fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Trascripción

Burla, chanza Chacacunisí.
Burlescam.te ó de burlar. Cunurínata, Sebícanata, maubi-(-canata.
Burlon Camaubícaubí, Camaubícacayí.
Buscar... Numarru. Pleitos = Nuchuníu nubitanaba.
Buscar á ciegas Nugísaídau.
Buscar p.r el rastro Nugínaídau, ríbamí.
Bugío Churruata.
Bujarron Dabí, masiquerrí, masitajaba.
Bainílla Manape.
Bagre Culirrí.
Bueno está... Saícauginí, Saicatauní, caugíca.
Blancos, plural racional Casarebení.
Bomitar Nuquetau, Jíquetau.
Bando, los q.e pertenecen á. tal bando= Ebaba.
Bueno, pacifico hombre Cachuníquebeyí.
Boñiga Paca Yamí, Pa Yasí.
Budare Juari.
Basura Ychudanícaisí.
Babilla Cachuírrí.
Barbilla, cierto pescado Tebacai.
Barbacoa p.a guardar mais Parabacoa, Paramacoa.
Barbacoa p.a pescar Cacha.
Buscar q.e comer Canaí, unua.
Buso Churínierri.
Barraganete de la Casa Rísígí cacharíuna.
Bijao Cabarebayí.
Barbacoa p.a humar Vnucoa.
Barraganete de la Casa Rieju ycachariuna.
Ben aqui, Hijo Nirrí giagua guaímare.
Basta Anastagíca.
fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Referencias