De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19r

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Trascripción

Cañafistola.....
Carenar .....
Caricia .....
Carpintero.....
Carro del Cielo.....
Carrillo .....
Casa.....
Corazon.....
Casabe.....
Casada .....
Casado .....
Casados por la Y glesia.....
Casamentar.....
Casero, dueño de casa.....
Cascabel......
Cascara .....
Cascajo .....
Casco de la Cabeza.....
Casco de la vasija.....
Caspa.....
Casta, linnge .....
Casto, sin luxuria......
Casto......
Castidad .....
Castigar.....
Castigo, azote......
Catarata .....
Catarro .....
Casan.....
Catorze vivientes.....
Catorze veces.....
Cabar .....

Vpítí.
Vide. Calafatear.
Ymananedauna.
Aycuba, imederrí.
Ebatare.
Nubidaní.
Cuita, banísí.Casa-Palacio : Basua.
Cuitabana.
Verrí. Tostado : Cherríaníguasí.
Canirrírayo,
Cainucay. Plural : Caninaibení.
Caninaíheni, Dios ichuaníyu: Dios
rímedanimiu raninaíbení, Canirrí
caisa navtaba, ribecha nachalína
guanecatabenaí,
Nuainaidau,
Cuitaminarí. Cuítaíbacare. Lailaí. Son arlo : Nucusuní.
Ymasí.
Ybamurruí.
Bítasi mananaí.
Carraji vidamí.
Bitasí Sarisarica.
Cuisaunasí.
Maheiuja.
Mabeyíja.
Mabecasí.
Nubasayu.
Basaubasí.
Taimarní.
Bíarí. Tenerlo : Biarí sauna.
Carisíaju.
Rejunicaiya cabe naibana. Casas :
Rejunícaya caba rinaba banísí.
Rejunicaya caba rihana chana.
Numunuayu nucau.

fol 18v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 19v

Referencias