De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Cabiloso .
 
Calamidad .
 
Canto de Gallo .
 
Capan .
 
Cayman .
 
Cachama, un pescado .
 
Cadaver .
 
Caldo trasnochado .
 
Canasto .
 
Canalete .
 
Caudal, hacienda .
 
Causa '" .
 
Causa, autor del mundo .
 
Causa final. .
 
Causa, culpable .
 
Causa, principal culpable : .
 
Causa motiva con el por .
 
Cautelar, mirar por si. .
 
Cautelar, temer por si .
 
Cautelar, temer por otro .
 
Caza .
 
Cazador .
 
Cazique .
 
Cazica .
 
Cazuela o plato , '"
 
Cebolleta .
 
Cebo de anzuelo .
 
Cebo, alimento. . . . . . . . . . .. . ..
 
Ceban .
 
Ceder .
 
Ceder, dar .
 
Cedro .
 
 
Cababairricucayi.
 
Manaricay.
 
Cabamay imaídacare.
 
Nebeyí. Testiculos = Eb e, nebe,
 
Jehe, Rebe tr.
 
Vmana.
 
Caíama.
 
Mucuirrí. Etíam por tu vida.
 
Quisare.
 
Mamona, Debíbanaí. Chayurí.
 
Tena.
 
Guarrua. Cabarruanícayí es el hombre q.e tiene caudal.
 
Chunísaí.
 
Yquenuederrí. Abechunísay.
 
Chunísaybenaí.
 
Ytaresí.
 
Chunisay catarecayi. Por mi culpa = Nutare Vanaca.
 
Ybicau, vel, Ybícaucha. V. g. Christo guabacarí ribarínanimiu , guabicaucha.
 
Nucabau, Nubícaucha.
 
Nutenubabanaba.
 
Nuteríbabanaba.
 
Ynuniabasí.
 
Caínuníabacayi.
 
Ybacairrí.
 
Ybacaíchua,
 
Metagí.
 
Bachuruí, Machucuí.
 
Curupa nanaba.
 
Guahaídasí.
 
Puití quenayi.
 
Nuidagua.
 
Nuayu,
 
Gueberí.
 
  
 +
{{cuadricula
 +
|Cabiloso.|'''Cababaírrícucayí'''.
 +
|Calamidad.|'''Manaricay'''.
 +
|Canto de Gallo.|'''Cabamay ímaídacare'''.}}
 +
{{cuadricula1|Capon_ _ _ _ _ '''Nebeyí'''. Testiculos <nowiki>=</nowiki> '''Ebe, nebe, Jebe, Rebe''' &c.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Cayman.|'''Vmana'''.
 +
|{{ind|Cachama|achagua|La cachama (''Colossoma macropomum'') es un pez originario de la cuenca del Orinoco, actualmente muy consumido en Colombia y Venezuela. El término "cachama" parece provenir del achagua ''caíama'', palabra registrada en este vocabulario. Otro registro del término se encuentra en Juan Antonio Rodríguez (1769):<br><br>
 +
:"Son todos estos rrios Caños y lagunas abundantissimos de Pescado de todas espezies, y lo mismo cuassi en el gusto que los de la Mar con una exsecion: y es que todos los de Cuero como el Bozito, Cazon y etc. y otros assi: Estos tienen barbas y aquellos no; la tonina, es lo mismo en figura y tamaño que las de la Mar, y de estas en todos tienpos ai con abundanzia en los sitados rrios apure, y portuguessa y // Caño que queda nombrado Guariapo; Y jeneralmente en todos los Caños y rrios nombrados y tanbien lagunas son abundantissimas de todo jenero de pesses como son balenton, tomame, esguipe, Bagre, Rallao, Bagre Negro, Maguanies, Machetes, Cuchillos, Toruno, Engorda Mayordomo, y Tota, Donzella, Dorao, Sierra, Pejesapo, Berbanche, y otros muchos que le dan diferentes Nombres, y entre estos de Cuero, se crian otros de escamas que apuntare los Nombres de algunos: como son la Cherna, <u>Cachama</u>, Curbina, Pallaza, Boquimis, Bocachico, Coporo, Sardinas, Palometas, Palambras, Caribes, etc." (Rodríguez, 1769)<br>
 +
:Tomado del Banco de datos (CORDE). REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: (en línea). Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es (10 de noviembre de 2012)}} un pescado.|'''Caíama'''.
 +
|Cadaver.|'''Mucuirrí'''. {{lat|etíam}} por tu vida.
 +
|Caldo trasnochado.|'''Quìsare'''.
 +
|Canasto.|'''Mamona, Debíbanaí. Chayurí'''.
 +
|Canalete.|'''Tena'''.}}
 +
{{cuadricula1|Caudal hacienda _ _ '''Guarrua. Cabarruanìcayí''' es el<br>
 +
hombre q.<sup>e</sup> tiene caudal.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Causa.|'''Chunísaì'''.
 +
|Causa autor del mundo.|'''Yquenúederrí. Abechunisay'''.
 +
|Causa final.|'''Chunísaybenaí'''.
 +
|Causa culpable.|'''Ytaresì'''.}}
 +
{{cuadricula1|Causa principal culpable_ _ _ '''Chunìsay catarecayí'''. Por mi<br>
 +
culpa_ _ _ _ _ _ _ _ '''Nutare Vanaca'''.}}
 +
{{cuadricula1|Causa motiva con el por_ _ '''Ybicau''', {{lat|vel}}, '''Ybícaucha'''. {{lat|v.g.}}<br> '''Christo guabacarí ríbarínanimiu, guabicaucha'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Cautelar, mirar por sí.|'''Nucabau, Nubícaucha'''.
 +
|Cautelar, temer por sí.|'''Nutenubabanaba'''.
 +
|Cautelar, temer por otro.|'''Nuterìbabanaba'''.
 +
|Caza.|'''Ynuniabasí'''.
 +
|Cazador.|'''Caìnuníabacayí'''.
 +
|Cazíque.|'''Ybacairrí'''.
 +
|Cazíca.|'''Ybacaíchua'''.
 +
|Cazuela, ó plato.|'''Metagì'''.
 +
|Cebolleta.|'''Bachucuí, Machucuí'''.
 +
|Cebo de anzuelo.|'''Curupa nanaba'''.
 +
|Cebo alimento.|'''Guabaídasí'''.
 +
|Cebon.|'''Puìtí quenayi'''.
 +
|Ceder.|'''Nuidagua'''.
 +
|Ceder. dar.|'''Nuayu'''.
 +
|Cedro.|'''Gueberí'''.}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 14:31 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19v

fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 20r

Trascripción

Cabiloso. Cababaírrícucayí.
Calamidad. Manaricay.
Canto de Gallo. Cabamay ímaídacare.
Capon_ _ _ _ _ Nebeyí. Testiculos = Ebe, nebe, Jebe, Rebe &c.
Cayman. Vmana.
Cachama[1] un pescado. Caíama.
Cadaver. Mucuirrí. etíam por tu vida.
Caldo trasnochado. Quìsare.
Canasto. Mamona, Debíbanaí. Chayurí.
Canalete. Tena.
Caudal hacienda _ _ Guarrua. Cabarruanìcayí es el
hombre q.e tiene caudal.
Causa. Chunísaì.
Causa autor del mundo. Yquenúederrí. Abechunisay.
Causa final. Chunísaybenaí.
Causa culpable. Ytaresì.
Causa principal culpable_ _ _ Chunìsay catarecayí. Por mi
culpa_ _ _ _ _ _ _ _ Nutare Vanaca.
Causa motiva con el por_ _ Ybicau, vel, Ybícaucha. v.g.
Christo guabacarí ríbarínanimiu, guabicaucha.
Cautelar, mirar por sí. Nucabau, Nubícaucha.
Cautelar, temer por sí. Nutenubabanaba.
Cautelar, temer por otro. Nuterìbabanaba.
Caza. Ynuniabasí.
Cazador. Caìnuníabacayí.
Cazíque. Ybacairrí.
Cazíca. Ybacaíchua.
Cazuela, ó plato. Metagì.
Cebolleta. Bachucuí, Machucuí.
Cebo de anzuelo. Curupa nanaba.
Cebo alimento. Guabaídasí.
Cebon. Puìtí quenayi.
Ceder. Nuidagua.
Ceder. dar. Nuayu.
Cedro. Gueberí.
fol 19r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 20r

Referencias

  1. La cachama (Colossoma macropomum) es un pez originario de la cuenca del Orinoco, actualmente muy consumido en Colombia y Venezuela. El término "cachama" parece provenir del achagua caíama, palabra registrada en este vocabulario. Otro registro del término se encuentra en Juan Antonio Rodríguez (1769):

    "Son todos estos rrios Caños y lagunas abundantissimos de Pescado de todas espezies, y lo mismo cuassi en el gusto que los de la Mar con una exsecion: y es que todos los de Cuero como el Bozito, Cazon y etc. y otros assi: Estos tienen barbas y aquellos no; la tonina, es lo mismo en figura y tamaño que las de la Mar, y de estas en todos tienpos ai con abundanzia en los sitados rrios apure, y portuguessa y // Caño que queda nombrado Guariapo; Y jeneralmente en todos los Caños y rrios nombrados y tanbien lagunas son abundantissimas de todo jenero de pesses como son balenton, tomame, esguipe, Bagre, Rallao, Bagre Negro, Maguanies, Machetes, Cuchillos, Toruno, Engorda Mayordomo, y Tota, Donzella, Dorao, Sierra, Pejesapo, Berbanche, y otros muchos que le dan diferentes Nombres, y entre estos de Cuero, se crian otros de escamas que apuntare los Nombres de algunos: como son la Cherna, Cachama, Curbina, Pallaza, Boquimis, Bocachico, Coporo, Sardinas, Palometas, Palambras, Caribes, etc." (Rodríguez, 1769)
    Tomado del Banco de datos (CORDE). REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: (en línea). Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es (10 de noviembre de 2012)