De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 41: Línea 41:
 
Cojudo .....<br>
 
Cojudo .....<br>
 
|
 
|
Nuguarí, Nubare. <br>
+
'''Nuguarí, Nubare.''' <br>
Guarrarnabage. <br>
+
'''Guarrarnabage'''. <br>
Chacare. <br>
+
'''Chacare'''. <br>
Ríunídearía. <br>
+
'''Ríunídearía'''. <br>
Cuníay. Hace claro <nowiki>=</nowiki> Chunidau. <br>
+
'''Cuníay'''. Hace claro <nowiki>=</nowiki> '''Chunidau'''. <br>
Cuníata. <br>
+
'''Cuníata'''. <br>
Cuníacasí. <br>
+
'''Cuníacasí'''. <br>
Cunísíyí. <br>
+
'''Cunísíyí'''. <br>
Cabayenitacayí. <br>
+
'''Cabayenitacayí'''. <br>
Nutatau. <br>
+
'''Nutatau'''. <br>
Tataubasí. <br>
+
'''Tataubasí'''. <br>
Tuísírrunica. <br>
+
'''Tuísírrunica'''. <br>
Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí. <br>
+
'''Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí.''' <br>
Madananicaísa. <br>
+
'''Madananicaísa'''. <br>
Carruícaí. <br>
+
'''Carruícaí'''. <br>
Rínaníbare. <br>
+
'''Rínaníbare'''. <br>
Nutamu. <br>
+
'''Nutamu'''. <br>
Puití. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> Agicha. <br>
+
'''Puití'''. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> '''Agicha'''. <br>
Casacorebe <nowiki>=</nowiki> Cachanínatacaíbe. <br>
+
'''Casacorebe''' <nowiki>=</nowiki> '''Cachanínatacaíbe'''. <br>
Yatanísí. <br>
+
'''Yatanísí'''. <br>
Cataníbi. <br>
+
'''Cataníbi'''. <br>
Nunatubírrfe. <br>
+
'''Nunatubírríe'''. <br>
Cachanacacayo, y chanechua. <br>
+
'''Cachanacacayo, y chanechua'''. <br>
Nubínau. <br>
+
'''Nubínau'''. <br>
Nutacayu. Mais <nowiki>=</nowiki> Numirríayu. Nu- <br>
+
'''Nutacayu'''. Mais <nowiki>=</nowiki> '''Numirríayu'''. '''Nu'''- <br>
mucuayu. Agua <nowiki>=</nowiki> Nuvauní. Gra- <br>
+
'''mucuayu'''. Agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuvauní'''. Gra- <br>
no a grano <nowiki>=</nowiki> Nugíaidau. La <br>
+
no a grano <nowiki>=</nowiki> '''Nugíaidau'''. La <br>
ropa <nowiki>=</nowiki> Nuísíu, esto es, doblar o <br>
+
ropa <nowiki>=</nowiki> '''Nuísíu''', esto es, doblar o <br>
 
arregasar. <br>
 
arregasar. <br>
Dacusí. <br>
+
'''Dacusí'''. <br>
Basí, tucute, Nuba. <br>
+
'''Basí, tucute, Nuba.''' <br>
Nubadaní. <br>
+
'''Nubadaní'''. <br>
Maíbacayo, maíbau. <br>
+
'''Maíbacayo, maíbau'''. <br>
Maíbacaíta, Caturecayí. <br>
+
'''Maíbacaíta, Caturecayí.''' <br>
Ebesí. <br>
+
'''Ebesí'''. <br>
Quebeyi. <br>
+
'''Quebeyi'''. <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 23:18 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 21r

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Trascripción

Cintura mia.....
Cinta.....
Ciudad, Villa ó Pueblo.....
Clara de huev.....
Claro.....
Clararn.te.....
Claridad .....
Claro, tra nsparente .....
Clandestlno.....
Clavar.....
Clavo.....
Clemencia .....
Clemente.....
Cobarde.....
Cobardia.....
Cobertera.....
Cobijar.....
Cochino.....
Cochambre.....
Codicia.....
Codicioso .....
Codillo .....
Cocinera .....
Coger.....
Coger fruta......
Cogollo .....
Cogote mio sin pronombre.....
Colodríllo.....
Coja .....
Cojo .....
Cojon.....
Cojudo .....

Nuguarí, Nubare.
Guarrarnabage.
Chacare.
Ríunídearía.
Cuníay. Hace claro = Chunidau.
Cuníata.
Cuníacasí.
Cunísíyí.
Cabayenitacayí.
Nutatau.
Tataubasí.
Tuísírrunica.
Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí.
Madananicaísa.
Carruícaí.
Rínaníbare.
Nutamu.
Puití. Si es de monte = Agicha.
Casacorebe = Cachanínatacaíbe.
Yatanísí.
Cataníbi.
Nunatubírríe.
Cachanacacayo, y chanechua.
Nubínau.
Nutacayu. Mais = Numirríayu. Nu-
mucuayu. Agua = Nuvauní. Gra-
no a grano = Nugíaidau. La
ropa = Nuísíu, esto es, doblar o
arregasar.
Dacusí.
Basí, tucute, Nuba.
Nubadaní.
Maíbacayo, maíbau.
Maíbacaíta, Caturecayí.
Ebesí.
Quebeyi.

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Referencias