De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 
+
{{der|21}}
 
+
{{cuadricula
{{column|
+
|Cintura mia.|'''Nuguarí, Nubare'''.
Cintura mia.....<br>
+
|Cinta.|'''Guarramabage'''.
Cinta.....<br>
+
|Ciudad, Villa ò Pueblo.|'''Chacare'''.
Ciudad, Villa ó Pueblo.....<br>
+
|Clara de huevo.|'''Ríunídearía'''.
Clara de huevo..... <br>
+
|Claro. |'''Cuníay'''. Hace claro <nowiki>=</nowiki> '''Chunidau'''.}}
Claro.....<br>
+
{{cuadricula
Claram.<sup>te</sup>..... <br>
+
|Claram.<sup>te</sup>|'''Cuníata'''.
Claridad.....<br>
+
|Claridad.|'''Cuníacasí'''.
Claro, transparente .....<br>
+
|Claro transparente.|'''Cunísíyí'''.
Clandestino.....<br>
+
|Clandestino.|'''Cabayenítacayí'''.
Clavar.....<br>
+
|Clavar.|'''Nutatau'''.
Clavo.....<br>
+
|Clavo.|'''Tataubasí'''.
Clemencia .....<br>
+
|Clemencia.|'''Tuísírrunica'''.
Clemente..... <br>
+
|Clemente.|'''Catuírrunícacayí, tuísírruníca mínarí'''.
Cobarde..... <br>
+
|Cobarde.|'''Madananícaísa'''.
Cobardia..... <br>
+
|Cobardia.|'''Carruicaí'''.
Cobertera..... <br>
+
|Cobertera.|'''Rínaníbare'''.
Cobijar..... <br>
+
|Cobijar|'''Nutamu'''.}}
Cochino..... <br>
+
{{cuadricula1|Cochino_ _ '''Puìtí'''. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> '''Agicha'''.}}
Cochambre..... <br>
+
{{cuadricula
Codicia..... <br>
+
|Cochambre.|'''Casacorebe : Cachanínatacaíbe'''.
Codicioso .....<br>
+
|Codicia.|'''Yatanísí'''.
Codillo .....<br>
+
|Codicioso.|'''Cataníbí'''.
Cocinera .....<br>
+
|Codillo.|'''Nunatubírríe'''.
Coger.....<br>
+
|Cocínera.|'''Cachanacacayo, Ychanechua'''.
Coger fruta <nowiki>=</nowiki> '''Nutacayu'''. <br>
+
|Coger.|'''Nubínau'''.}}
'''mucuayu'''. Agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuvauní'''.<br>
+
{{cuadricula1|Coger fruta <nowiki>=</nowiki> '''Nutacayu'''. Mais <nowiki>=</nowiki> '''Numírríayu'''. '''Nu'''- <br>
'''aidau'''. La ropa <nowiki>=</nowiki> '''Nuísíu''', <br>
+
'''mucuayu'''. Agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuvauní'''. grano à grano <nowiki>=</nowiki> '''Nugí-'''<br>
Cogollo .....<br>
+
'''aidau'''. La ropa <nowiki>=</nowiki> '''Nuísíu''', esto es, doblar, ò arregasar.}}
Cogote mio sin pronombre <nowiki>=</nowiki><br>
+
{{cuadricula
Colodrillo.....<br>
+
|Cogollo.|'''Dacusì'''.}}
Coja.....<br>
+
{{cuadricula1|Cogote mio sin pronombre <nowiki>=</nowiki> '''Basí, tucute, Nuba'''.}}
Cojo.....<br>
+
{{cuadricula
Cojon..... <br>
+
|Colodrillo.|'''Nubadaní'''.
Cojudo .....<br>
+
|Coja.|'''Maíbacayo, maíbau'''.
|
+
|Cojo.|'''Maíbacaìta, Caturecayì'''.
'''Nuguarí, Nubare.''' <br>
+
|Cojon.|'''Ebesí'''.
'''Guarramabage'''. <br>
+
|Cojudo.|'''Quebeyi'''.}}
'''Chacare'''. <br>
 
'''Ríunídearía'''. <br>
 
'''Cuníay'''. Hace claro <nowiki>=</nowiki> '''Chunidau'''.<br>
 
'''Cuníata'''. <br>
 
'''Cuníacasí'''. <br>
 
'''Cunísíyí'''. <br>
 
'''Cabayenitacayí'''. <br>
 
'''Nutatau'''. <br>
 
'''Tataubasí'''. <br>
 
'''Tuísírrunica'''. <br>
 
'''Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí.'''<br>
 
'''Madananicaísa'''. <br>
 
'''Carruícaí'''. <br>
 
'''Rínaníbare'''. <br>
 
'''Nutamu'''. <br>
 
'''Puítí'''. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> '''Agicha'''.<br>
 
'''Casacorebe''' <nowiki>=</nowiki> '''Cachanínatacaíbe'''. <br>
 
'''Yatanísí'''. <br>
 
'''Cataníbi'''. <br>
 
'''Nunatubírríe'''. <br>
 
'''Cachanacacayo, Ychanechua'''. <br>
 
'''Nubínau'''. <br>
 
Mais <nowiki>=</nowiki> '''Numirríayu'''. '''Nu'''- <br>
 
grano a grano <nowiki>=</nowiki> '''Nugí-'''<br>
 
esto es, doblar o arregasar. <br>
 
'''Dacusí'''. <br>
 
'''Basí, tucute, Nuba.''' <br>
 
'''Nubadaní'''. <br>
 
'''Maíbacayo, maíbau'''. <br>
 
'''Maíbacaíta, Caturecayí.''' <br>
 
'''Ebesí'''. <br>
 
'''Quebeyi'''. <br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:36 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 21r

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Trascripción

21
Cintura mia. Nuguarí, Nubare.
Cinta. Guarramabage.
Ciudad, Villa ò Pueblo. Chacare.
Clara de huevo. Ríunídearía.
Claro. Cuníay. Hace claro = Chunidau.
Claram.te Cuníata.
Claridad. Cuníacasí.
Claro transparente. Cunísíyí.
Clandestino. Cabayenítacayí.
Clavar. Nutatau.
Clavo. Tataubasí.
Clemencia. Tuísírrunica.
Clemente. Catuírrunícacayí, tuísírruníca mínarí.
Cobarde. Madananícaísa.
Cobardia. Carruicaí.
Cobertera. Rínaníbare.
Cobijar Nutamu.
Cochino_ _ Puìtí. Si es de monte = Agicha.
Cochambre. Casacorebe : Cachanínatacaíbe.
Codicia. Yatanísí.
Codicioso. Cataníbí.
Codillo. Nunatubírríe.
Cocínera. Cachanacacayo, Ychanechua.
Coger. Nubínau.
Coger fruta = Nutacayu. Mais = Numírríayu. Nu-

mucuayu. Agua = Nuvauní. grano à grano = Nugí-

aidau. La ropa = Nuísíu, esto es, doblar, ò arregasar.
Cogollo. Dacusì.
Cogote mio sin pronombre = Basí, tucute, Nuba.
Colodrillo. Nubadaní.
Coja. Maíbacayo, maíbau.
Cojo. Maíbacaìta, Caturecayì.
Cojon. Ebesí.
Cojudo. Quebeyi.
fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Referencias