De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|21}}
{{column|
+
{{cuadricula
Cintura mia.....<br>
+
|Cintura mia|'''Nuguarí, Nubare'''.
Cinta.....<br>
+
|Cinta|'''Guarramabage'''.
Ciudad, Villa ó Pueblo.....<br>
+
|Ciudad, Villa ó Pueblo|'''Chacare'''.
Clara de huevo..... <br>
+
|Clara de huevo|'''Ríunídearía'''.
Claro.....<br>
+
}}
Claram.<sup>te</sup>..... <br>
+
{{cuadricula1
Claridad.....<br>
+
|Claro... '''Cuníay'''. Hace claro <nowiki>=</nowiki> '''Chunidau'''.}}
Claro, transparente .....<br>
+
{{cuadricula
Clandestino.....<br>
+
|Claram.<sup>te</sup>|'''Cuníata'''.
Clavar.....<br>
+
|Claridad|'''Cuníacasí'''.
Clavo.....<br>
+
|Claro, transparente|'''Cunísíyí'''.
Clemencia .....<br>
+
|Clandestino|'''Cabayenitacayí'''.
Clemente..... <br>
+
|Clavar|'''Nutatau'''.
Cobarde..... <br>
+
|Clavo|'''Tataubasí'''.
Cobardia..... <br>
+
|Clemencia|'''Tuísírrunica'''.
Cobertera..... <br>
+
|Clemente|'''Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí'''.
Cobijar..... <br>
+
|Cobarde|'''Madananícaísa'''.
Cochino..... <br>
+
|Cobardia|'''Carruicaí'''.
Cochambre..... <br>
+
|Cobertera|'''Rínaníbare'''.
Codicia..... <br>
+
|Cobijar|'''Nutamu'''.
Codicioso .....<br>
+
}}
Codillo .....<br>
+
{{cuadricula1
Cocinera .....<br>
+
|Cochino... '''Puítí'''. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> '''Agicha'''.}}
Coger.....<br>
+
{{cuadricula
Coger fruta <nowiki>=</nowiki> '''Nutacayu'''.  <br>
+
|Cochambre|'''Casacorebe''': '''Cachanínatacaíbe'''.
'''mucuayu'''. Agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuvauní'''.<br>
+
|Codicia|'''Yatanísí'''.
'''aidau'''. La ropa <nowiki>=</nowiki> '''Nuísíu''', <br>
+
|Codicioso|'''Cataníbi'''.
Cogollo .....<br>
+
|Codillo|'''Nunatubírríe'''.
Cogote mio sin pronombre <nowiki>=</nowiki><br>
+
|Cocinera|'''Cachanacacayo, Ychanechua'''.
Colodrillo.....<br>
+
|Coger|'''Nubínau'''.
Coja.....<br>
+
}}
Cojo.....<br>
+
{{cuadricula1
Cojon..... <br>
+
|Coger fruta <nowiki>=</nowiki> '''Nutacayu'''. Mais <nowiki>=</nowiki> '''Numírríayu'''. '''Nu'''- <br>
Cojudo .....<br>
+
'''mucuayu'''. Agua <nowiki>=</nowiki> '''Nuvauní'''. grano á grano <nowiki>=</nowiki> '''Nugí-'''<br>
|
+
'''aidau'''. La ropa <nowiki>=</nowiki> '''Nuísíu''', esto es, doblar, ó arregasar.}}
'''Nuguarí, Nubare.''' <br>
+
{{cuadricula
'''Guarramabage'''. <br>
+
|Cogollo|'''Dacusí'''.
'''Chacare'''. <br>
+
|Cogote mio sin pronombre <nowiki>=</nowiki>|'''Basí, tucute, Nuba'''.
'''Ríunídearía'''. <br>
+
|Colodrillo|'''Nubadaní'''.
'''Cuníay'''. Hace claro <nowiki>=</nowiki> '''Chunidau'''.<br>
+
|Coja|'''Maíbacayo, maíbau'''.
'''Cuníata'''. <br>
+
|Cojo|'''Maíbacaíta, Caturecayi'''.
'''Cuníacasí'''. <br>
+
|Cojon|'''Ebesí'''.
'''Cunísíyí'''. <br>
+
|Cojudo|'''Quebeyi'''.
'''Cabayenitacayí'''. <br>
 
'''Nutatau'''. <br>
 
'''Tataubasí'''. <br>
 
'''Tuísírrunica'''. <br>
 
'''Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí.'''<br>
 
'''Madananicaísa'''. <br>
 
'''Carruícaí'''. <br>
 
'''Rínaníbare'''. <br>
 
'''Nutamu'''. <br>
 
'''Puítí'''. Si es de monte <nowiki>=</nowiki> '''Agicha'''.<br>
 
'''Casacorebe''' <nowiki>=</nowiki> '''Cachanínatacaíbe'''. <br>
 
'''Yatanísí'''. <br>
 
'''Cataníbi'''. <br>
 
'''Nunatubírríe'''. <br>
 
'''Cachanacacayo, Ychanechua'''. <br>
 
'''Nubínau'''. <br>
 
Mais <nowiki>=</nowiki> '''Numirríayu'''. '''Nu'''- <br>
 
grano a grano <nowiki>=</nowiki> '''Nugí-'''<br>
 
esto es, doblar o arregasar. <br>
 
'''Dacusí'''. <br>
 
'''Basí, tucute, Nuba.''' <br>
 
'''Nubadaní'''. <br>
 
'''Maíbacayo, maíbau'''. <br>
 
'''Maíbacaíta, Caturecayí.''' <br>
 
'''Ebesí'''. <br>
 
'''Quebeyi'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 22:13 30 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 21r

fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Trascripción

21
Cintura mia Nuguarí, Nubare.
Cinta Guarramabage.
Ciudad, Villa ó Pueblo Chacare.
Clara de huevo Ríunídearía.
Claro... Cuníay. Hace claro = Chunidau.
Claram.te Cuníata.
Claridad Cuníacasí.
Claro, transparente Cunísíyí.
Clandestino Cabayenitacayí.
Clavar Nutatau.
Clavo Tataubasí.
Clemencia Tuísírrunica.
Clemente Catuírrunícacayí, tuísírrunica mínarí.
Cobarde Madananícaísa.
Cobardia Carruicaí.
Cobertera Rínaníbare.
Cobijar Nutamu.
Cochino... Puítí. Si es de monte = Agicha.
Cochambre Casacorebe: Cachanínatacaíbe.
Codicia Yatanísí.
Codicioso Cataníbi.
Codillo Nunatubírríe.
Cocinera Cachanacacayo, Ychanechua.
Coger Nubínau.
Coger fruta = Nutacayu. Mais = Numírríayu. Nu-

mucuayu. Agua = Nuvauní. grano á grano = Nugí-

aidau. La ropa = Nuísíu, esto es, doblar, ó arregasar.
Cogollo Dacusí.
Cogote mio sin pronombre = Basí, tucute, Nuba.
Colodrillo Nubadaní.
Coja Maíbacayo, maíbau.
Cojo Maíbacaíta, Caturecayi.
Cojon Ebesí.
Cojudo Quebeyi.
fol 20v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 21v

Referencias