De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 44: Línea 44:
 
Congoja .....<br>
 
Congoja .....<br>
 
|
 
|
Yrraírrimiujaní quíra. <br>
+
'''Yrraírrimiujaní quíra.''' <br>
Nuedacananiuyuba. <br>
+
'''Nuedacananiuyuba'''. <br>
Quebetauno. <br>
+
'''Quebetauno'''. <br>
Quira írraírrímica. <br>
+
'''Quira írraírrímica'''. <br>
Sunícaisí. Mio <nowiki>=</nowiki> Nujunícai, nu- <br>
+
'''Sunícaisí'''. Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nujunícai, nutarita.''' <br>
tarita. <br>
+
''Nuenaídau''. <br>
Nuenaídau. <br>
+
'''Tuísírruníca'''. <br>
Tuísírruníca. <br>
+
'''Tuísírruníca, mírnarí, catíurruní''' <br>
Tuísírruníca, mírnarí, catíurruní <br>
+
'''cacayi'''. <br>
cacayi. <br>
+
'''Nuterituírruníca'''. <br>
Nuterituírruníca. <br>
+
'''Nuchuníu'''. <br>
Nuchuníu. <br>
+
'''Nuarrudau''', <br>
Nuarrudau, <br>
+
'''Catarecayí'''. <br>
Catarecayí. <br>
+
'''Benícaí'''. <br>
Benícaí. <br>
+
'''Caíbicaí'''. <br>
Caíbicaí. <br>
+
'''Nuayu'''. <br>
Nuayu. <br>
+
'''Yacasí'''. <br>
Yacasí. <br>
+
'''Nuídeu'''. <br>
Nuídeu. <br>
+
'''Ydeucasí'''. <br>
Ydeucasí. <br>
+
'''Chareta'''. De tortuga <nowiki>=</nowiki> '''Arraima'''. <br>
Chareta. De tortuga <nowiki>=</nowiki> Arraima. <br>
+
'''Yacasírena'''. <br>
Yacasírena. <br>
+
'''Nuchalínaidau, Numarredau, Nunisau'''. <br>
Nuchalínaidau, Numarredau, Nu- <br>
+
'''Numananíuba''', <br>
nisau. <br>
+
'''Nanarícaí'''. <br>
Numananíuba, <br>
+
'''Nuíbaununaba'''. <br>
Nanarícaí. <br>
+
'''Ibaucasí'''. <br>
Nuíbaununaba. <br>
+
'''Nuemiuyuí baucasí'''. <br>
Ibaucasí. <br>
+
'''Nunenida Dios naco'''. <br>
Nuemiuyuí baucasí. <br>
+
'''Ynenídacasí'''. <br>
Nunenida Dios naco. <br>
+
'''Runícay''', Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunícaba'''. <br>
Ynenídacasí. <br>
+
'''Nudananedau'''. <br>
Runícay, Mio <nowiki>=</nowiki> Nurrunícaba. <br>
+
'''Numabainídau'''. <br>
Nudananedau. <br>
+
'''Ibaínlcasí'''. <br>
Numabainídau. <br>
+
'''Nuebeuba'''. <br>
Ibaínlcasí. <br>
+
'''Nubesíbacaba'''. <br>
Nuebeuba. <br>
+
'''Nuasacareu''', <br>
Nubeslbacaba. <br>
+
'''Guabasí jucacare'''. <br>
Nuasacareu, <br>
 
Guabasí [ucacare. <br>
 
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 23:27 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 22r

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Trascripción

Concebirse la criatura......
Concebir, imaginar.....
Concebir la muger.....
Concepcion.....
Compafiero.....
Comparar.....
Cornpasion......
Compasivo .....
Compadecerse.....
Componer.....
Compeler .....
Complice .....
Comprar.....
Compuncion.....
Conceder .....
Concesion .....
Conceder, permitir.....
Concesion, permision .....
Concha .....
Conciencia, couoclm.w......
Concluir.....
Condenarse, arruinarse .....
Condenacion tal......
Confesar.....
Coníesíon......
Confesar, oir de confesion......
Confiar en Dios......
Confianza .....
Conflicto, travajo .....
Confortar .....
Confundir .....
Coníuslon, verguenza.....
Confundirse, intrincarse.....
Confundirse unos con otros.....
Confutar .....
Congoja .....

Yrraírrimiujaní quíra.
Nuedacananiuyuba.
Quebetauno.
Quira írraírrímica.
Sunícaisí. Mio = Nujunícai, nutarita.
Nuenaídau.
Tuísírruníca.
Tuísírruníca, mírnarí, catíurruní
cacayi.
Nuterituírruníca.
Nuchuníu.
Nuarrudau,
Catarecayí.
Benícaí.
Caíbicaí.
Nuayu.
Yacasí.
Nuídeu.
Ydeucasí.
Chareta. De tortuga = Arraima.
Yacasírena.
Nuchalínaidau, Numarredau, Nunisau.
Numananíuba,
Nanarícaí.
Nuíbaununaba.
Ibaucasí.
Nuemiuyuí baucasí.
Nunenida Dios naco.
Ynenídacasí.
Runícay, Mio = Nurrunícaba.
Nudananedau.
Numabainídau.
Ibaínlcasí.
Nuebeuba.
Nubesíbacaba.
Nuasacareu,
Guabasí jucacare.

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Referencias