De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28v

fol 28r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 29r

Trascripción

este diluvio Catana.
Difunto... Mucuírrímí. Difunta = Mucuítuaní.
Difunto, cadaver Masicasimí.
Dios = Dios. pl. Diosogerrí. Diosa = Ecunaígetua.
Dioses de los Achaguas = Jurruna mínarí. El de las Labran-

zas = Varaca. El de las ríquezas = Cuísíaberrí. El del fuego =
Píubisana. El causador de temblores = Apichabírrí. Fle-
chero = Tarrarí. De las tempestades =Eno.= De los truenos =
Achacato. Dios tonto = Amaríbaca Vreca, cajuraye Dios,

signo del Cielo.
Diosas... tabamínarro. Criadora de los Achaguas = Vr[ra]-

madua. Madre del lucero de la tarde = Ybarrutua.
Vna estrella = Jumenirro.

Dios te gūe[1] = Dios ínenídabítaují. A Dios, ó con Dios = Dios ya-(-gicha.
Discurrir Nuedacananíuyuba.
Discurrir, tener entendim.to = Nuayu nubite enaba.
Discurso Edacananícasí.
Discursivo Cabitegecayi.
Discreto Yagerrí ribíte enaba.
Discrecion Saicaí íbítegesí.
Discipulo... Ebedanícaísí. El q.e aprende = Ebederriba.
Disfrasar Numachaanídauba.
Disgustar Nuaquedau.
Disminuir Nuarraidau.
Disminuirse Nujucau.
Disparar = Nuchabídau. Errando = Nudiayu. Acertan-
do = Bísiu, nuchabídau.
Disparatar Babauna.
Disparate Babaíbabe.
Dispensar, permitir Nuídau.
Dispensacion, permision = Ydecasí.
Disimular, ocultar = Nubaíjedau. Callando = Manumana.
Distante Decucha.
Distantem.te Decuchata.
Distraerse la Ymaginacion = Rígínau nubitege.
Distinto ó diverso Babatayí.
distribuir Nuchugíu.
Doblar ropa Nuísíu, Nutubíu.
fol 28r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 29r

Referencias

  1. ¿Guíe?