De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column|
+
 
Estiercol.....<br>
+
{{cuadricula
Estercolar......<br>
+
|Estiercol|'''Yamí, Yyasí'''.
Esteril muger..... <br>
+
|Estercolar|'''Nusutau'''.
Esteril tierra..... <br>
+
|Esteril muger| '''Mabecu'''. pl. '''Mabecubení.'''  
Estebado de pies..... <br>
+
|Esteril tierra |'''Masíanayí'''.
Estítíco..... <br>
+
|Estebado de pies |'''Carígícabaí'''.
Estimar, honrar .....<br>
+
|Estítíco |'''Yajubayerrí'''.
Estomago .....<br>
+
|Estimar, honrar |'''Nuayuríbauni'''.
Estornudar, toser...... <br>
+
|Estomago |'''Guabasí, Guabasídaure'''.
Estornudar, sonar las narices <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Estornudar, toser. |'''Nudequíayu'''.
Estorbar..... <br>
+
}}
Estragarse el estomago.....<br>
+
{{cuadricula1
Estrangero..... <br>
+
|Estornudar, sonar las narices <nowiki>=</nowiki> '''Nuesínau'''.}}
Estrechar..... <br>
+
{{cuadricula
Estrecho, apretado......<br>
+
|Estorbar |'''Numebatau'''.
Estregar..... <br>
+
|Estragarse el estomago|'''Cabaríta nubai'''.
Estrechura del Rio..... <br>
+
|Estrangero |'''Babachagesaí, Quenequenegerrí.'''
Estrella..... <br>
+
|Estrechar |'''Nurraídau'''.
Estrema, cosa..... <br>
+
|Estrecho, apretado|'''Casíduníyí'''.
Estraño ageno..... <br>
+
|Estregar |'''Nujuríu'''.
Estremo punta..... <br>
+
|Estrechura del Rio |'''Ribaría'''.
Estremo el dejo .....<br>
+
|Estrella |'''Ybiyaí'''. '''Cuní''' llaman al Lucero.  
Estrujar..... <br>
+
|Estrema, cosa| '''Rímacademi'''.
Escrementos..... <br>
+
|Estraño ageno| '''Camínarícayí'''.
Exhalacion.....<br>
+
|Estremo punta| '''Ríjuata, ridacu'''.
Estríbar..... <br>
+
|Estremo el dejo| '''Ríyauba'''.
Especíalm.<sup>te</sup>..... <br>
+
|Estrujar |'''Nubadau'''.
Esto......<br>
+
|Escrementos| '''Suría, yamí, Yyasí'''.
Escoplo..... <br>
+
|Exhalacion|'''Agido'''.
Enclavar..... <br>
+
|Estríbar |'''Nubadau'''.
Enteram.<sup>te</sup>.....<br>
+
|Especíalm.<sup>te</sup>| '''Chunísay'''.
Está cerca..... <br>
+
|Esto|'''Riade'''.
Estoi aquí......<br>
+
|Escoplo| '''Tataubasi'''. Tambien es el martillo.  
Embutir, meter..... <br>
+
|Enclavar |'''Nutatau'''.
En el <nowiki>=</nowiki> '''Rinaco'''.  En sí mismo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Enteram.<sup>te</sup>|'''Macaíta''',
'''Nanaco''', En sí mismo <nowiki>=</nowiki><br>
+
|Está cerca |'''Vrruníchaugíni'''.
Embustero.....<br>
+
|Estoi aquí.|'''Nurrau Jachí'''.
Embuste <nowiki>=</nowiki> '''Numasiyubica'''. <br>
+
|Embutir, meter |'''Nuniquiu'''.}}
|
+
{{cuadricula1|En el <nowiki>=</nowiki> '''Rinaco'''. En sí mismo <nowiki>=</nowiki> '''Rínacuba''', '''rínacotaba'''. En ellos <nowiki>=</nowiki>  <br>
'''Yamí, Yyasí'''. <br>
+
'''Nanaco''', En sí mismo <nowiki>=</nowiki> '''Nanacuba''',}}
'''Nusutau'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Mabecu'''. pl. '''Mabecubení.''' <br>
+
|Embustero|'''Yubanumay'''.}}
'''Masíanayí'''. <br>
+
{{cuadricula1|Embuste <nowiki>=</nowiki> '''Numasiyubica'''. La mía <nowiki>=</nowiki> '''Nunurnayubica'''.  
'''Carígícabaí'''. <br>
 
'''Yajubayerrí'''. <br>
 
'''Nuayuríbauni'''. <br>
 
'''Guabasí, Guabasídaure'''. <br>
 
'''Nudequíayu'''. <br>
 
'''Nuesínau'''. <br>
 
'''Numebatau'''. <br>
 
'''Cabaríta nubai'''. <br>
 
'''Babachagesaí, Quenequenegerrí.''' <br>
 
'''Nurraídau'''. <br>
 
'''Casíduníyí'''. <br>
 
'''Nujuríu'''. <br>
 
'''Ribaría'''. <br>
 
'''Ybiyaí'''. '''Cuní''' llaman al Lucero. <br>
 
'''Rímacademi'''. <br>
 
'''Camínarícayí'''. <br>
 
'''Ríjuata, ridacu'''. <br>
 
'''Ríyauba'''. <br>
 
'''Nubadau'''. <br>
 
'''Suría, yamí, Yyasí'''. <br>
 
'''Agido'''. <br>
 
'''Nubadau'''. <br>
 
'''Chunísay'''. <br>
 
'''Riade'''. <br>
 
'''Tataubasi'''. Tambien es el martillo. <br>
 
'''Nutatau'''. <br>
 
'''Macaíta''', <br>
 
'''Vrruníchaugíni'''. <br>
 
'''Nurrau Jachí'''. <br>
 
'''Nuniquiu'''.<br>  
 
'''Rínacuba''', '''rínacotaba'''. En ellos <nowiki>=</nowiki>  <br>
 
'''Nanacuba''', <br>
 
'''Yubanumay'''. <br>
 
La mía <nowiki>=</nowiki> '''Nunurnayubica'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 04:36 25 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 35r

fol 34v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 35v

Trascripción

Estiercol Yamí, Yyasí.
Estercolar Nusutau.
Esteril muger Mabecu. pl. Mabecubení.
Esteril tierra Masíanayí.
Estebado de pies Carígícabaí.
Estítíco Yajubayerrí.
Estimar, honrar Nuayuríbauni.
Estomago Guabasí, Guabasídaure.
Estornudar, toser. Nudequíayu.
Estornudar, sonar las narices = Nuesínau.
Estorbar Numebatau.
Estragarse el estomago Cabaríta nubai.
Estrangero Babachagesaí, Quenequenegerrí.
Estrechar Nurraídau.
Estrecho, apretado Casíduníyí.
Estregar Nujuríu.
Estrechura del Rio Ribaría.
Estrella Ybiyaí. Cuní llaman al Lucero.
Estrema, cosa Rímacademi.
Estraño ageno Camínarícayí.
Estremo punta Ríjuata, ridacu.
Estremo el dejo Ríyauba.
Estrujar Nubadau.
Escrementos Suría, yamí, Yyasí.
Exhalacion Agido.
Estríbar Nubadau.
Especíalm.te Chunísay.
Esto Riade.
Escoplo Tataubasi. Tambien es el martillo.
Enclavar Nutatau.
Enteram.te Macaíta,
Está cerca Vrruníchaugíni.
Estoi aquí. Nurrau Jachí.
Embutir, meter Nuniquiu.
En el = Rinaco. En sí mismo = Rínacuba, rínacotaba. En ellos =
Nanaco, En sí mismo = Nanacuba,
Embustero Yubanumay.
Embuste = Numasiyubica. La mía = Nunurnayubica.
fol 34v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 35v

Referencias