De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 35r

fol 34v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 35v

Trascripción

Estiercol. . Estercolar. " . Esteril, muger , , . Esteril, tierra " . Estebado de pies . Estitico . Estimar, honrar , . Estomago ' . Estornudar, toser. . Estornudar, sonar las narices . Estorbar '" Estragarse el esto mago . Estrangero ., . Estrechar . Estrecho, apretado.. . Estregar . Estrechura del Rio . Estrella , . Estrema, cosa . Estraño, ageno . Estremo, punta . Estremo, el dejo . Estrujar . Escrementos . Exhalacion . Estribar , , . Especíalm.w . Esto., . Escoplo , Enclavar , . Enteram. te .•...•.............. Está cerca . Estoi aquí. ' . Embutir, meter . En el . Embustero . Embuste .


Yamí, Yyasí. Nusutau. Mabecu. Pl. Mabecubení. Masíanayí. Carígícabaí. Yajubayerrí. Nuayuríbauni. Guabasí, Guabasídaure. Nudequíayu. Nuesínau. Numebatau. Cabaríta nubai. Babachagesaí, Ouenequenegerrí. Nurraídau. Casíduníyí. Nujuríu. Ribaría. Ybiyaí. Cuní llaman al Lucero. Rímacademi. Camínarícayí. Ríjuata, ridacu. Ríyauba. Nubadau. Suría, yamí, Yyasí. Agido. Nubadau. Chunísay. Riade. Tataubasi. Tambien es el martillo. Nutatau. Macaíta, Vrruníchaugíni. Nurrau Jachí. Nuniquiu. Rinaco. En sí mismo = Rínacuba, rínacotaba. En ellos = Nanaco, En sí mismo = Nanacuba, Yubanumay. Numasiyubica. La mía = Nunurnayubica.

fol 34v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 35v

Referencias