De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Ynocente , .
+
{{der|43}}
ynocencia .. , ... ' .. , . ' . , , . ' .
 
Ynopinaclam,te, ' . , , ' .
 
Ynquieto, .. , ' ... , .. , , .. , . , .
 
Ynquietl1d."",.•••••••••••• ,
 
Ynquirir , . , . ' . , ' ,
 
ynsaciable ' , ,
 
Ynsaciabilidad , , , .
 
Ynsensato, .. , , ..
 
Ynsistir , , , '
 
Ynsolente ' '.' ,
 
Ynstrumento, . . . . . .. ., ,
 
Ynsufrible, q." no perdona, .
 
Ynsulso ' , .. " ..
 
Yntentar .. , ••••,•••••,•• ..
 
Yntencion , , , . , .
 
Ynterceder., .. , , , , . , , ' ,
 
Ynterés , .. ' , .
 
Ynteresable , . , , , .. , , .
 
Ynterior mio ,,•••,•••••,
 
y nterprete ' , ,
 
Ynterrumpir al q.c habla
 
Ynterrumpir, hacerle parar, , . ' ,
 
y ntimar. . , , .. ,.".
 
Yntrincado.. . " .. , .. , .. , .. ".
 
Yntrincarse. , , ., ,.' ..
 
Yntroducir ' .. , .. , , , ..
 
Yntroducirse " .
 
Yntestinos, tripas, .. , , . . .. . .
 
Ynventar, hallar, ..... , , " .' .
 
Ynvierno .. , ... , , . . . .. ., .... ,
 
Ynundar .. , •••,••• .
 
Ynundarse ,., .
 
Ynutil. , , , ,
 
Yr , .. "., .. ,,•,•••••,•• ,
 
  
Magicunacaísa.  
+
{{cuadricula
Magicunacaí.  
+
|Ynocente. |'''Magicunacaísa'''.
Menítacachu.  
+
|Ynocencia.  |'''Magicunacaí'''.
Machuníquebeyíja,
+
|Ynopinadam.<sup>te</sup> |'''Menítacachu'''.  
Machuníquebecaí.  
+
|Ynquieto. |'''Machuníquebeyija'''.
Nusatau.  
+
|Ynquietud.|'''Machunìquebecaí'''.
Catanibí.  
+
|Ynquirir.|'''Nusatau'''.
Yatanisí.  
+
|Ynsaciable. |'''Catanibí'''.
Mabitegecaísa.  
+
|Ynsaciabilidad. | '''Yatanìsí'''.
Nuquírríba.  
+
|Ynsensato. |'''Mabitegecaísa'''.
Mabaínícayíja.  
+
|Ynsistir.|'''Nuquírríba'''.
Medaunasí.  
+
|Ynsolente.|'''Mabaínícayíja'''.
Mababaídacanayíja,
+
|Ynstrumento. |'''Medaunasì'''.
Sabayi. Sin sal = Mabayíja.  
+
|Ynsufrible, q.<sup>e</sup> no perdona. |'''Mababaídacanayíja'''.}}
Nubanao.  
+
{{cuadricula1|Ynsulso. _ _ _ _ _ '''Sabayi'''. _ Sin Sal <nowiki>=</nowiki> '''Mabayíja'''.
Ybanacasí.  
+
|Yntentar.  |'''Nubanao'''.
Nuebau ríbícancha.  
+
|Yntencion.|'''Ybanacasí'''.
Benísímí.  
+
|Ynterceder.| '''Nuebau ríbícaucha'''.
Benísímí minarí.  
+
|Ynterès.  |'''Benísímí'''.
Nuaberrícogesaí.  
+
|Ynteresable.|'''Benisímí mínarí.'''
Eberrí chuanísí, vel tuyubasí.  
+
|Ynterior mio.|'''Nuaberrícogesaí.'''
Yubíchuayu ríchuaní, nubabatlle-  
+
|Ynterprete.|'''Eberrí chuanísí.''' {{lat|vel}}, '''tuyubasí'''.}}
dauní.  
+
{{cuadricula1|Ynterrumpir al q.<sup>e</sup> habla. <nowiki>=</nowiki> '''Yubíchuayu ríchuaní, nubabatuedau-<sup>(-ní.</sup>'''}}
Nubabaídauní.  
+
{{cuadricula1|Ynterrumpir hacerle parar <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídauní'''. }}
Numenídau.  
+
{{cuadricula
Eberríba.  
+
|Yntimar. |'''Numenídau'''.
Nuebeuba  
+
|Yntrincado.|'''Eberrìba'''.
Nuníqllíu,
+
|Yntrincarse.|'''Nuebeuba'''.
Nuniquíuba,
+
|Yntroducir.|'''Nuníquíu'''.
vyacuast.  
+
|Yntroducírse.|'''Nuniquíuba'''.
Nuínu.  
+
|Yntestínos tripas.|'''Yyacuasí'''.
Vniabe. Por el inv.? = Vniabeyage.  
+
|Ynventar hallar. |'''Nuínu'''.}}
A bocas de Inv." = Vnía numare.  
+
{{cuadricula1|Ynvierno. <nowiki>=</nowiki> '''Vniabe'''. Por el inv.<sup>o</sup> <nowiki>=</nowiki>  '''Vniabeyage'''. A bocas de Ynv.<sup>o</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Vnía nu-<sup>(-mare.</sup>'''}}
Nupurunaydau.  
+
{{cuadricula
Nupurunau, nuisau.  
+
|Ynundar. |'''Nupurunaydau'''.  
MarrunícanaCanayíja,
+
|Ynundarse.| '''Nupurunau, nuisau.'''
Nuayua, nuaba. I Yr por leña = Si-
+
|Ynutil.  |'''marrunícanacanayíja'''.}}
chaba nueda. \ Yr por agua = Vní  
+
{{cuadricula1|Yr <nowiki>=</nowiki> '''Nuayua, nuaba'''. &#124;  Yr por leña <nowiki>=</nowiki> '''Sichaba nueda'''. }}
nuísa. I Yr al encuentro = Nua-
+
{{cuadricula1|Yr por agua <nowiki>=</nowiki> '''Vní nuísa'''. &#124; Yr al encuentro <nowiki>=</nowiki> '''Nuayua rijuníta.'''}}
yua rijuníta. \ Yrse la calentura =  
+
{{cuadricula1|Yrse la calentura <nowiki>=</nowiki> '''Ribichuayua mucuní'''. &#124; Yr à mas <nowiki>=</nowiki>'''Decure na-'''
Ribichuayua mucuní. \ y r á mas =  
+
{{der|('''-mau.'''}}}}
Decure namau.  
 
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:21 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 43r

fol 42v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 43v

Trascripción

43
Ynocente. Magicunacaísa.
Ynocencia. Magicunacaí.
Ynopinadam.te Menítacachu.
Ynquieto. Machuníquebeyija.
Ynquietud. Machunìquebecaí.
Ynquirir. Nusatau.
Ynsaciable. Catanibí.
Ynsaciabilidad. Yatanìsí.
Ynsensato. Mabitegecaísa.
Ynsistir. Nuquírríba.
Ynsolente. Mabaínícayíja.
Ynstrumento. Medaunasì.
Ynsufrible, q.e no perdona. Mababaídacanayíja.
Ynsulso. _ _ _ _ _ Sabayi. _ Sin Sal = Mabayíja.
Ynterrumpir al q.e habla. = Yubíchuayu ríchuaní, nubabatuedau-(-ní.
Ynterrumpir hacerle parar = Nubabaídauní.
Yntimar. Numenídau.
Yntrincado. Eberrìba.
Yntrincarse. Nuebeuba.
Yntroducir. Nuníquíu.
Yntroducírse. Nuniquíuba.
Yntestínos tripas. Yyacuasí.
Ynventar hallar. Nuínu.
Ynvierno. = Vniabe. Por el inv.o = Vniabeyage. A bocas de Ynv.o = Vnía nu-(-mare.
Ynundar. Nupurunaydau.
Ynundarse. Nupurunau, nuisau.
Ynutil. marrunícanacanayíja.
Yr = Nuayua, nuaba. | Yr por leña = Sichaba nueda.
Yr por agua = Vní nuísa. | Yr al encuentro = Nuayua rijuníta.
Yrse la calentura = Ribichuayua mucuní. | Yr à mas =Decure na-
(-mau.
fol 42v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 43v

Referencias