De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 44r |siguiente = fol 45r |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 +
{{cuadricula
 +
|Lamer.|'''Nuberru.'''
 +
|Lampiño.| '''Masínumacayíja'''.
 +
|Lampara.|'''Canasí'''.
 +
|Lamparoneʃ.|'''Debaì'''.
 +
|Lana.|'''Ychunasí'''.
 +
|Lanudo.|'''Caychunayí'''.
 +
|Lanza. |'''Chabína'''.
 +
|Lanzeta. | '''Cuerere'''.
 +
|Langosta. |'''Yrríchu cabayumana.'''
 +
|Lapis piedra negra.|'''menísíba'''.
 +
|Largo.|'''Manuíbayí'''.
 +
|Lascivo.| '''Cabeyi'''.}}
 +
{{cuadricula1|Lastima <nowiki>=</nowiki> '''Tuísírrunìca'''. Tenerla de otro <nowiki>=</nowiki> '''nuterítuí runíca.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Lastimar.|'''Numasídau'''.
 +
|Lastimadura. |'''Masícagí'''.
 +
|Lastimarme yo.|'''Numasíuba'''.
 +
|Lastre.|'''Dugíbarícusí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Latir _ <nowiki>=</nowiki> '''Numaídau'''. &#124; Latírme la  Cabeza <nowiki>=</nowiki> '''Chaichaí nubíta'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Latir el corazón.  |{{t_l|Sínosím}} '''tetetau nubaba'''.
 +
|Latir el pulso. |'''Simosimo tauní nugichu'''.
 +
|Laso.|'''Edanarrusì'''.
 +
|Leche.|'''Ynísí.'''
 +
|Leer.|'''Nucabau, cuyaruta.''' }}
 +
{{cuadricula1|Lengua. _ _ _ '''Ynēnēsí'''. &#124; Lengua del agua <nowiki>=</nowiki> '''Riragecua uní.''' }}
 +
{{cuadricula
 +
|Lenguage.|'''Chuanísí'''.
 +
|Leña.|'''Sichaba'''. &#124; Seca <nowiki>=</nowiki> '''mìsíajui'''.
 +
|Leño.|'''Aycuba'''.
 +
|Leon.|'''Nerríanare'''.
 +
|Letrina.|'''Ysitacatesí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Ysutacarrusí'''.
 +
|Lesna.|'''Cunubasí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Levantar. <nowiki>=</nowiki> '''Nubarruedau.''' &#124; Levantar alzando <nowiki>=</nowiki> '''Nunacu'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Levantarse.|'''Nubarruayua'''.
 +
|Levadura.|'''Rebísa'''.
 +
|Legía. |'''Bariata'''.
 +
|Lexos. |'''Decucha'''. &#124; De lejos <nowiki>=</nowiki> '''Decuchēge'''.
 +
|Liberal.|'''Junanícayí, mamaísaníyí.'''
 +
|Liberalidad. | '''Junanícasì'''.
 +
|Librar.|'''Nucamanidau'''. }}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:24 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 44v

fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Trascripción

Lamer. Nuberru.
Lampiño. Masínumacayíja.
Lampara. Canasí.
Lamparoneʃ. Debaì.
Lana. Ychunasí.
Lanudo. Caychunayí.
Lanza. Chabína.
Lanzeta. Cuerere.
Langosta. Yrríchu cabayumana.
Lapis piedra negra. menísíba.
Largo. Manuíbayí.
Lascivo. Cabeyi.
Lastima = Tuísírrunìca. Tenerla de otro = nuterítuí runíca.
Lastimar. Numasídau.
Lastimadura. Masícagí.
Lastimarme yo. Numasíuba.
Lastre. Dugíbarícusí.
Latir _ = Numaídau. | Latírme la Cabeza = Chaichaí nubíta.
Latir el corazón. Sínosím tetetau nubaba.
Latir el pulso. Simosimo tauní nugichu.
Laso. Edanarrusì.
Leche. Ynísí.
Leer. Nucabau, cuyaruta.
Lengua. _ _ _ Ynēnēsí. | Lengua del agua = Riragecua uní.
Lenguage. Chuanísí.
Leña. Sichaba. | Seca = mìsíajui.
Leño. Aycuba.
Leon. Nerríanare.
Letrina. Ysitacatesí, v.l Ysutacarrusí.
Lesna. Cunubasí.
Levantar. = Nubarruedau. | Levantar alzando = Nunacu.
Levantarse. Nubarruayua.
Levadura. Rebísa.
Legía. Bariata.
Lexos. Decucha. | De lejos = Decuchēge.
Liberal. Junanícayí, mamaísaníyí.
Liberalidad. Junanícasì.
Librar. Nucamanidau.
fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Referencias