De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Loro|'''Chaíbarruni'''.}}
+
|Loro.|'''Chaíbarruní'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Lucerna, cierto gusaníllo q.<sup>e</sup> vuela <nowiki>=</nowiki> '''Cude'''.}}
|Lucerna, cierto gusanillo q.<sup>e</sup> vuela <nowiki>=</nowiki> '''Cude'''.}}
+
{{cuadricula1|Luego <nowiki>=</nowiki> '''Mata, tataju.''' &#124; Luego al punto <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. {{lat|v.g.}} luego<br>
{{cuadricula1
+
al punto q.<sup>e</sup> rayó el dia <nowiki>=</nowiki> <u>'''Catabateba quírraca errí'''</u>.}}
|Luego <nowiki>=</nowiki> '''Mata, tataju.''' Luego al punto <nowiki>=</nowiki> '''Bateba'''. {{lat|v.g.}} luego<br>
+
{{cuadricula1|Lugar: sitio <nowiki>=</nowiki> '''Yarrusì'''. &#124; Lugar pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Chacaresì'''. &#124; En <br>
al punto q.<sup>e</sup> rayó el dia <nowiki>=</nowiki> '''Caiabaieba cuirraea erri'''.}}
+
lugar de otro, ò el vicario <nowiki>=</nowiki> ''' Riarrumírre sai'''.}}
{{cuadricula1
 
|Lugar: sitio <nowiki>=</nowiki> '''Yarrusí'''. Lugar, pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Chacaresí'''. En <br>
 
lugar de otro, ó el vicario <nowiki>=</nowiki> ''' Riarrumírre sai'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Lumbre |'''Sichaí'''.}}
+
|Lumbre. |'''Sichaì'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Luna <nowiki>=</nowiki> '''Querrì'''. &#124; Nueva <nowiki>=</nowiki> '''Querriguarícuy'''. &#124; Crec.<sup>te</sup><ref>Abreviatura de “Creciente”.</ref> <nowiki>=</nowiki> '''Queriamí'''.<br>
|Luna <nowiki>=</nowiki> '''Querrí'''. Nueva <nowiki>=</nowiki> '''Querriguarícuy'''. Crec.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Queriamí'''.<br>
+
Llena <nowiki>=</nowiki> '''Yarído cabataunì.'''}}
Llena <nowiki>=</nowiki> '''Yarído cabatauní.'''}}
 
 
{{cuadricula  
 
{{cuadricula  
|Lunar |'''Vma, charíju'''.
+
|Lunar. |'''Vma, charíju'''.
|Lustre, lo q.<sup>e</sup> se vé |'''Ycabacanasí.'''}}
+
|Lustre lo q.<sup>e</sup> se vé. |'''Ycabacanasì.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Lucero de la tarde <nowiki>=</nowiki>  '''Carruyi'''. &#124; De la mañana <nowiki>=</nowiki> '''Quisari'''. }}
|Lucero de la tarde <nowiki>=</nowiki>  '''Carruyi'''. De la mañana <nowiki>=</nowiki> '''Quisari'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Lucido|'''Vcunyí'''.
+
|Lucido.|'''Vcunyì'''.
|Luz |'''Camarrasí'''.}}
+
|Luz. |'''Camarrasì'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Lucir_ _  _ _ '''Vcuníuna'''. &#124; Lucir alumbrar <nowiki>=</nowiki> '''Nucanao'''. }}
|Lucir_ _  _ _ '''Vcuníuna'''. Lucir, alumbrar <nowiki>=</nowiki> '''Nucanao'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Luciernaga |'''Cucuí, cude, churíme.'''  
+
|Luciernaga. |'''Cucuí, cude, churíme.'''  
|Llaga |'''Ychaunasí'''.  
+
|Llaga. |'''Ychaunasí'''.  
|Llagarse, tener llagas|'''Cachaunayuna'''.
+
|Llagarse, tener llagas.|'''cachaunayuna'''.
|Llagado |'''Cachaunacayi'''.
+
|Llagado. |'''cachaunacayi'''.
|Llama |'''Sichay inene.'''
+
|Llama. |'''Sichay inene.'''
|Llamar| '''Nurrímau'''.}}
+
|Llamar.|'''Nurrímau'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Llamarse, ò tener tal nombre <nowiki>=</nowiki> '''Caidenacayíyuna'''.}}
|Llamarse, ó tener tal nombre <nowiki>=</nowiki>'''Caidenacayíyuna'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Llano |'''Abananíayíja'''.  
+
|Llano. |'''Abananìayija'''.  
|Llanura| '''Bachaída'''.
+
|Llanura.| '''Bachaìda'''.
|Llanto |'''Ychacasí'''.
+
|Llanto. |'''Ychacasì'''.
|Llave |'''Banísí numa: tacauja.'''}}
+
|Llave. |'''Banísí numa : tacauja.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Llegar <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu'''. &#124; Llegar, arrímarse <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunídauba, Vrruni-<sup>(-chauna.</sup>'''}}
|Llegar <nowiki>=</nowiki> '''Nuínu''', Llegar, arrimarse <nowiki>=</nowiki> '''Nurrunídauba''', '''Vrruní<sup>(-chauna</sup>'''.}}
+
{{cuadricula1|Llena cosa <nowiki>=</nowiki> '''Casíamuyì'''. &#124; Si femen.<sup>o</sup> racion.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Casiamutayo'''. }}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Llenar <nowiki>=</nowiki> '''Nucasíamudau'''. &#124; El que llena <nowiki>=</nowiki> '''Ycasíamaderrì'''pl {{lat|Ut in}}<br>
|Llena, cosa <nowiki>=</nowiki> '''Casíamuyí'''. Si Temen.<sup>o</sup> racion.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Casíamutayo'''. }}
+
{{der|{{lat|arte.}}}}}}
{{cuadricula1
 
|Llenar <nowiki>=</nowiki> '''Nucasíamudau'''. El que llena <nowiki>=</nowiki> '''Ycasíamaderrí'''. pl {{lat|Ut in}}<br>
 
{{der|{{lat|arte.}}}}
 
}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Llenarse|'''Casíamuna'''.}}
+
|Llenarse.|'''Casìamuna'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Llevar <nowiki>=</nowiki> '''Nuteyu'''. &#124; Llevar guiando <nowiki>=</nowiki> '''Nuteríbítabe'''.}}
|Llevar <nowiki>=</nowiki> '''Nuteyu'''. Llevar guiando <nowiki>=</nowiki> '''Nuteríbítabe'''.}}
+
{{cuadricula1|Llevar à cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuanagíu'''. &#124; al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''.}}
{{cuadricula1
 
|Llevar á cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuanagíu'''. Al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Llevar en Brasos |'''Nucurícu'''.}}
+
|Llevar en Brasos. |'''Nucurícu'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Llover_ _ _  '''Ríguagua unía'''. &#124; Espeso <nowiki>=</nowiki> '''Sususutau'''.}}
|Llover_ _ _  '''Riguagua unía'''. Espeso <nowiki>=</nowiki> '''Sususutau'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Llovisnar|'''Siyarrutau'''.  
+
|Llovisnar.|'''Síyarrutau'''.}}
}}
 
 
 
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:25 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 45v

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Trascripción

Loro. Chaíbarruní.
Lucerna, cierto gusaníllo q.e vuela = Cude.
Luego = Mata, tataju. | Luego al punto = Bateba. v.g. luego
al punto q.e rayó el dia = Catabateba quírraca errí.
Lugar: sitio = Yarrusì. | Lugar pueblo = Chacaresì. | En
lugar de otro, ò el vicario = Riarrumírre sai.
Lumbre. Sichaì.
Luna = Querrì. | Nueva = Querriguarícuy. | Crec.te[1] = Queriamí.
Llena = Yarído cabataunì.
Lunar. Vma, charíju.
Lustre lo q.e se vé. Ycabacanasì.
Lucero de la tarde = Carruyi. | De la mañana = Quisari.
Lucido. Vcunyì.
Luz. Camarrasì.
Lucir_ _ _ _ Vcuníuna. | Lucir alumbrar = Nucanao.
Luciernaga. Cucuí, cude, churíme.
Llaga. Ychaunasí.
Llagarse, tener llagas. cachaunayuna.
Llagado. cachaunacayi.
Llama. Sichay inene.
Llamar. Nurrímau.
Llamarse, ò tener tal nombre = Caidenacayíyuna.
Llano. Abananìayija.
Llanura. Bachaìda.
Llanto. Ychacasì.
Llave. Banísí numa : tacauja.
Llegar = Nuínu. | Llegar, arrímarse = Nurrunídauba, Vrruni-(-chauna.
Llena cosa = Casíamuyì. | Si femen.o racion.l = Casiamutayo.
Llenar = Nucasíamudau. | El que llena = Ycasíamaderrì: pl Ut in
arte.
Llenarse. Casìamuna.
Llevar = Nuteyu. | Llevar guiando = Nuteríbítabe.
Llevar à cuestas = Nuanagíu. | al hombro = Nubacu.
Llevar en Brasos. Nucurícu.
Llover_ _ _ Ríguagua unía. | Espeso = Sususutau.
Llovisnar. Síyarrutau.
fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Referencias

  1. Abreviatura de “Creciente”.