De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 45v

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Trascripción

Loro Chaíbarruni.
Lucerna, cierto gusanillo q.e vuela = Cude.
Luego = Mata, tataju. Luego al punto = Bateba. v.g. luego
al punto q.e rayó el dia = Caiabaieba cuirraea erri.
Lugar: sitio = Yarrusí. Lugar, pueblo = Chacaresí. En
lugar de otro, ó el vicario = Riarrumírre sai.
Lumbre Sichaí.
Luna = Querrí. Nueva = Querriguarícuy. Crec.te = Queriamí.
Llena = Yarído cabatauní.
Lunar Vma, charíju.
Lustre, lo q.e se vé Ycabacanasí.
Lucero de la tarde = Carruyi. De la mañana = Quisari.
Lucido Vcunyí.
Luz Camarrasí.
Lucir_ _ _ _ Vcuníuna. Lucir, alumbrar = Nucanao.
Luciernaga Cucuí, cude, churíme.
Llaga Ychaunasí.
Llagarse, tener llagas Cachaunayuna.
Llagado Cachaunacayi.
Llama Sichay inene.
Llamar Nurrímau.
Llamarse, ó tener tal nombre =Caidenacayíyuna.
Llano Abananíayíja.
Llanura Bachaída.
Llanto Ychacasí.
Llave Banísí numa: tacauja.
Llegar = Nuínu, Llegar, arrimarse = Nurrunídauba, Vrruní(-chauna.
Llena, cosa = Casíamuyí. Si Temen.o racion.l = Casíamutayo.
Llenar = Nucasíamudau. El que llena = Ycasíamaderrí. pl Ut in
arte.
Llenarse Casíamuna.
Llevar = Nuteyu. Llevar guiando = Nuteríbítabe.
Llevar á cuestas = Nuanagíu. Al hombro = Nubacu.
Llevar en Brasos Nucurícu.
Llover_ _ _ Riguagua unía. Espeso = Sususutau.
Llovisnar Siyarrutau.
fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Referencias