De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 45v

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Trascripción

Loro.....
Lucerna, cierto gusanillo q. e vuela.....
Luego .....
Lugar, sitio.....
Lumbre.....
Luna.....
Lunar.....
Lustre, lo q.e se ve.....
Lucero de la tarde.....
Luz.....
Lucir .....
Luciernaga .....
Llaga.....
Llagarse, tener llagas.....
Llagado.....
Llama.....
Llamar .....
Llamarse ó tener tal nombre.....
Llano .....
Llanura.....
Llanto.....
Llave.....
Llegar.....
Llena, cosa......
Llenar.....
Llenarse.....
Llevar.....
Llevar á cuestas.....
Llevar en Brasos.....
Llover.....
Llovisnar .....

Chaíbarruni.
Cude.
Mata, tataju. Luego al punto = Bateba. V. g.
Luego al punto q.s
rayó el dia = Caiabaieba cuirraea erri.
Yarrusí. Lugar, pueblo = Chaca-
resí. En lugar de otro, ó el vica-
rio = Riarrumírre sai.
Sichaí.
Querrí. Nueva = Querriguarícuy.
Crec.v = Queriamí. Llena =
Yarído cabatauní.
Vma, charíju.
Ycabacanasí.
Carruyi. De la mañana = Quisari.
Vcunyí.
Camarrasí.
Vcuniuna. Lucir, alumbrar = Nucanao.
Cucuí, cude, churíme.
Ychaunasí.
Cachaunayuna.
Cachaunacayi.
Sichay inene.
Nurrímau.
Caidenacayíyuna.
Abananíayíja.
Bachaída.
Ychacasí.
Banísí numa, tacauja.
Nuínu, Llegar, arrimarse = Nurru-
nídauba, Vrruníchauna.
Casíamuyí. Si Iemen.? racíon =
Casíamutayo.
Nucasíamudau. El que llena = Ycasíamaderrí. Pl. Ut in arte.
Casíamuna.
Nuteyu. Llevar guiando = Nuteríbítabe.
Nuanagíu. Al hombro = Nubacu.
Nucurícu.
Riguagua unía. Espeso = Sususutau.
Siyarrutau.

fol 45r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46r

Referencias