De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 9: Línea 9:
  
 
{{cuadricula1
 
{{cuadricula1
|Llovedíza, agua <nowiki>=</nowiki> '''Tubaria'''. Llovedizo, día <nowiki>=</nowiki> '''Errínacuiba'''.}}
+
|Llovedíza agua <nowiki>=</nowiki> '''tubarìa'''. &#124; Llovedizo dia <nowiki>=</nowiki> '''Errínacuíba'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Lloversela casa |'''Dugídugiu cuita.'''
+
|Lloverse la casa. |'''Dugídugíu cuíta.'''
|Llorar|'''Nuichau'''.
+
|Llorar.|'''Nuichau'''.
|Llanto|'''Ychacasi'''.
+
|Llanto.|'''Ychacasi'''.
|Lloron| '''Catuíbí, Camaoyecayi, Catuícayí.'''
+
|Lloron.| '''catuíbí, camaoyecayi, catuícayi.'''
|Lluvia |'''Vnia'''.}}
+
|Lluvia.|'''Vnía'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Le, ò, lo <nowiki>=</nowiki> '''Ni'''. {{lat|V.g.}} Danosle oi <nowiki>=</nowiki> '''Jíayu guarìuní'''.}}
|Le ó lo <nowiki>=</nowiki> '''Ni'''. |{{lat|v.g.}} Danosle oi <nowiki>=</nowiki> '''Jíayu guaríuní'''.}}
+
{{cuadricula1|Lechuza <nowiki>=</nowiki> '''Ysida'''. &#124; Grande <nowiki>=</nowiki>  '''Dumurruco'''. &#124; Otra especie <nowiki>=</nowiki> '''Besi-'''
{{cuadricula1
+
{{der|'''(-quetao.'''}}}}
|Lechuza <nowiki>=</nowiki> Ysida. Grande <nowiki>=</nowiki>  '''Dumurruco'''. Otra especie <nowiki>=</nowiki> '''Besi-'''
 
{{der|'''-quetao'''.}}}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Licito, ser licito|'''Saicatanueba.'''
+
|Licito, ser licito.|'''Saicatanueba.'''
|Lacetilla, arponcillo |'''Cacuarí'''.
+
|{{cam|Lacetílla|Lancetilla}}, arponcillo. |'''Cacuarì'''.
|Larga cosa |'''Macheniyi'''.  
+
|Larga cosa.|'''Macheníyi'''. }}
}}
 
  
<center><h3>M</h3></center>
+
<center><h3>M.</h3></center>
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center>
+
|<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua.</h4></center>
|Macana|'''Guacaba''', La mía <nowiki>=</nowiki> '''Nu<sup>ba-</sup>cabaní'''.  
+
|Macana.|'''Guacāba'''. &#124; La mia <nowiki>=</nowiki> '''Nu{{in|ba}}cābaní'''.  
|Macana de enlatar| '''Juba'''.
+
|Macana de enlatar.|'''Juba'''.
|Macear |'''Nutatau'''.
+
|Macear. |'''Nutatau'''.
|Macho |'''Guasíarícaberrí'''.
+
|Macho. |'''Guasíarícaberrí'''.
|Machucar| '''Numadayuní'''.
+
|Machucar.| '''Numadayuní'''.
|Madrasta |'''Bay ínu.'''}}
+
|Madrasta. |'''Bay ìnu.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Madre <nowiki>=</nowiki> '''Nao; yatuasí'''. &#124; mia <nowiki>=</nowiki> '''Nutua'''. &#124; M.<sup>e</sup> del Rio <nowiki>=</nowiki> '''Vni nanaba.''' }}
|Madre <nowiki>=</nowiki> '''Nao, yatuasí.''' Mia <nowiki>=</nowiki> '''Nutua'''. M.<sup>e</sup> del Río <nowiki>=</nowiki> '''Vni nanaba.''' }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Madera |'''Aicuba'''.
+
|Madera. |'''Aìcuba'''.
|Madeja de hilo |'''Dumasí macabaí.'''}}
+
|Madeja de hilo. |'''Dumasí macabaí.'''}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Maduro <nowiki>=</nowiki> '''Jìrrìyì'''. &#124; Echar à madurar <nowiki>=</nowiki> '''Nucaníu'''. }}
|Maduro <nowiki>=</nowiki> '''Jírríyí'''.Echar à madurar <nowiki>=</nowiki> '''Nucaníu'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Magestad, grandeza| '''Manucaícasí'''.
+
|Magestad, grandeza.|'''Manucaícasí'''.
|Magno |'''Manucaicayi'''.
+
|magno. |'''Manucaícayi'''.
|Magullar| '''Nupaquipaquíayu'''.}}
+
|Magullar.| '''Nupaquípaquíayu'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Mayor <nowiki>=</nowiki> '''Nanucaìcayi'''. &#124; Maior de edad q.<sup>e</sup> otro <nowiki>=</nowiki> '''Ribechasay'''. }}
|Mayor <nowiki>=</nowiki> '''Nanucaicayi'''. Maior de edad q.<sup>e</sup> otro <nowiki>=</nowiki> '''Ribechasay'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Majar, pilar| '''Nuurru'''.
+
|Majar, pilar.| '''Nuurru'''.
|Mais |'''Cana'''.}}
+
|Mais. |'''Cana'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Mal <nowiki>=</nowiki> '''Masicabe'''. &#124; Malo {{t_i|#####}} <nowiki>=</nowiki> '''Masíyí'''.}}
|Mal <nowiki>=</nowiki> '''Masícabe'''.Malo <nowiki>=</nowiki> '''Masíyí'''.}}
+
{{cuadricula1|Mal hombre <nowiki>=</nowiki> '''Masìquerrí'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Masibení, masíquenay'''. }}
{{cuadricula1
 
|Mal hombre <nowiki>=</nowiki> '''Masíquerrí'''  pl. <nowiki>=</nowiki> '''Masibení, masíquenay'''. }}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Malam.<sup>te</sup>|'''Masí''', {{lat|vel}} '''masita'''.
+
|Malam.<sup>te</sup>|'''Masí''', {{lat|vel}}, '''masita'''.
|Maldad|'''Masícaíbe'''.
+
|Maldad.|'''Masícaìbe'''.
|Machete| '''Curuy'''.
+
|Machete.| '''Curuy'''.
|Malear à otro| '''Numasídau'''.
+
|Malear à otro.| '''Numasidau'''.
|Maliciar|'''Cababaírrícuna'''.
+
|Maliciar.|'''Cababaírrícuna'''.}}
}}
 
 
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:39 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46r

fol 45v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46v

Trascripción

46
Llovedíza agua = tubarìa. | Llovedizo dia = Errínacuíba.
Lloverse la casa. Dugídugíu cuíta.
Llorar. Nuichau.
Llanto. Ychacasi.
Lloron. catuíbí, camaoyecayi, catuícayi.
Lluvia. Vnía.
Le, ò, lo = Ni. V.g. Danosle oi = Jíayu guarìuní.
Lechuza = Ysida. | Grande = Dumurruco. | Otra especie = Besi-
(-quetao.
Licito, ser licito. Saicatanueba.
Lacetílla[1] , arponcillo. Cacuarì.
Larga cosa. Macheníyi.

M.

Castellano.

Achagua.

Macana. Guacāba. | La mia = Nu˰bacābaní.
Macana de enlatar. Juba.
Macear. Nutatau.
Macho. Guasíarícaberrí.
Machucar. Numadayuní.
Madrasta. Bay ìnu.
Madre = Nao; yatuasí. | mia = Nutua. | M.e del Rio = Vni nanaba.
Madera. Aìcuba.
Madeja de hilo. Dumasí macabaí.
Maduro = Jìrrìyì. | Echar à madurar = Nucaníu.
Magestad, grandeza. Manucaícasí.
magno. Manucaícayi.
Magullar. Nupaquípaquíayu.
Mayor = Nanucaìcayi. | Maior de edad q.e otro = Ribechasay.
Majar, pilar. Nuurru.
Mais. Cana.
Mal = Masicabe. | Malo #####[2] = Masíyí.
Mal hombre = Masìquerrí. pl. = Masibení, masíquenay.
Malam.te Masí, vel, masita.
Maldad. Masícaìbe.
Machete. Curuy.
Malear à otro. Numasidau.
Maliciar. Cababaírrícuna.
fol 45v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 46v

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "Lancetilla".
  2. Texto tachado e ilegible.