De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 47r

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Trascripción

Manteles.....
Mantener .....
Mantenim.to .....
Mar .....
Maravilloso......
Maravillarse.....
Marchitarse.....
Marchito .....
Marino.....
Margen del agua ó del libro =
Marido =
Mariposa.....
Martillo .....
Mas =
Mascar .....
Masa .....
Masato .....
Mazo .....
Mazorca de mais .....
Matalotage.....
Matar.....
Matarse .....
Matador.....
Matadura.....
Matanza.....
Materia .....
Masamorra .....
Mear.....
Mecer .....
Medicina.....
Medico.....
Meditar=
Meditar males.....

Riyacama.
Nubabínaoyu.
Cabícaí, Yiacasi, guabaídasi.
Manoa.
Cadedacanayíja.
Nuadedau.
Tugítugíuni.
Tugítugíyí.
Manoa sayo
Numacoa.
Ynirrísí. El mio = Nunírri. Lla-
mandole = Ve. PI. = Yrrirrínai.
Atutuma.
Tataubasí.
Ribícaubata. Decurenamau. as
encima = Ritare. Mas.otra vez =
Mabíja. I Mas y mas = Canaba-
níja. Mas sabe Pedro q.e Pablo =
Decurenamau quebacayi vyuni
Pedro, ribacao Pablo. Sic in casa-
nare, in suriuiena sic = Pedro
quebacayi uyuní ribicaubata Pablo.
Nubasabasayu.
Bacabe.
Amuí.
Tataubasí.
Macanayi.
Marruesí.
Nuínuayu, nuínucda.
Nuínuayuba.
Caínuacacayi.
Ema ínuacagíba.
Ynuacasí.
Amay. La mia = Nuama.
Cutuí, cameyabay.
Nutacao.
Nurramedauba.
Debe. La mia = Nuidehe.
Debi minarí.
Nuedacananíuyuba, nuedau, nutuíba.
Nuedau rítuína.

fol 46v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 47v

Referencias