De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|50}}
{{column|
+
{{cuadricula1
Nariz..... '''Dacusí'''.<br>
+
|Nariz... '''Dacusí'''. Roma <nowiki>=</nowiki> '''Cabadayi dacusí'''.}}
Neblina.....<br>
+
{{cuadricula
Naufragio..... <br>
+
|Neblina|'''Tabasia, Samana'''.
Naufragar .....<br>
+
|Naufragio|'''Ychabacasí'''.
Necedad <nowiki>=</nowiki> '''Babaíbabe, masibabe,''' <br>
+
|Naufragar|'''Nuchabao'''.
Necio..... '''Masarraí,''' <br>
+
}}
Necesidad..... '''Runicanasí'''. <br>
+
{{cuadricula1
Negar..... '''Nuamao'''. <br>
+
|Necedad <nowiki>=</nowiki> '''Babaíbabe, masibabe''' '''mabítegecaí''': '''masarraícaí'''.}}
Negrear <nowiki>=</nowiki> '''Cachajuretao'''. <br>
+
{{cuadricula1
Negro <nowiki>=</nowiki> '''Cachajureyí'''. <br>
+
|Necio... '''Masarraí'''. '''Mabítegecaísa, babacaí'''.}}
Negrura..... <br>
+
{{cuadricula1
Nervio.....<br>
+
|Necesidad... '''Runicanasí'''. / Necesidad pobreza <nowiki>=</nowiki> '''Manumate-<sup>(-cai</sup>'''.}}
Nicho..... <br>
+
{{cuadricula1
Nido .....<br>
+
|Negar... '''Nuamao'''. / Negacion <nowiki>=</nowiki> '''Yamacasi'''.}}
Niebla .....<br>
+
{{cuadricula
Nieta ..... '''Taquetua'''. <br>
+
|Negrear <nowiki>=</nowiki> '''Cachajuretao'''. |Necesario es <nowiki>=</nowiki> '''Runícanasí vyuni'''.
Nigua .....<br>
+
|Negro <nowiki>=</nowiki> '''Cachajureyí'''.|
Niñeta del ojo.....<br>
+
|Negrura|'''Cachajurecaí'''.
Nieve, yelo, escarcha ó granizo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Nervio|'''Rigichu'''.
Niño..... <br>
+
|Nicho|'''Yarrusí'''.
Niñeria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuya camai'''. <br>
+
|Nido|'''Rídumacaberre, Guírraínaí íbana'''.
<br>
+
|Niebla|'''Samana, ysanaí'''.
No <nowiki>=</nowiki> '''Coacao, coacaya,'''<br>
+
}}
No hay <nowiki>=</nowiki> '''Queníu'''. pl. <nowiki>=</nowiki> <br>
+
{{cuadricula1
No le hace <nowiki>=</nowiki> '''Queníuta'''. <br>
+
|Nieta... '''Taquetua'''. Nieto <nowiki>=</nowiki> '''Taquerrí'''. pl. '''Taquenaí'''.}}
'''ja'''. Por no <nowiki>=</nowiki> '''Coacareno''' <br>
+
{{cuadricula
haviendo antes <nowiki>=</nowiki> '''Quenicataquēcha''' <br>
+
|Nigua|'''Ysido'''.
co <nowiki>=</nowiki> '''Quecare cuna.''' <br>
+
|Niñeta del ojo|'''Tuísí nanaí'''.
Noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayege'''. A la noche <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Nieve, yelo, escarcha ó granizo <nowiki>=</nowiki> |'''Jurujāra'''.
'''cucatami'''. De Dia y de noche <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Niño|'''Quira'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Quirasivení'''.
'''chataba'''. Venimos la noche <nowiki>=</nowiki> <br>
+
}}
Estamos de noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayegeubí'''. <br>
+
{{cuadricula1
mos la noche <nowiki>=</nowiki> '''Catauguanacogica'''. <br>
+
|Niñeria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuya camai'''. / vuelve á sus niñerias <nowiki>=</nowiki><br>
Nombre <nowiki>=</nowiki> '''Gidenasi'''..... <br>
+
<nowiki>=</nowiki> ''' Rujuedau ríyacamaíba'''.}}
Nosotros .....<br>
+
{{cuadricula1
Novedad..... '''Guarícaíbe'''. <br>
+
|No <nowiki>=</nowiki> '''Coacao: coacaya''': '''coaquetaya, cuí, cuímí'''.}}
Noveno número <nowiki>=</nowiki> <br>
+
{{cuadricula1
|
+
|No hay <nowiki>=</nowiki> '''Queníu'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Queniuta'''. Futuro <nowiki>=</nowiki> '''Queníuba'''.}}
Roma <nowiki>=</nowiki> '''Cabadayi dacusí'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Tabasia, Samana.'''<br>
+
|No le hace <nowiki>=</nowiki> '''Queníuta'''. / No como quiera <nowiki>=</nowiki> '''Coacao vgíní'''- <br>
'''Ychabacasí'''. <br>
+
'''ja'''. / Por no <nowiki>=</nowiki> '''Coacareno'''. {{lat|id ê}} en ninguna manera. '''Vgita''' no <br>
'''Nuchabao'''. <br>
+
haviendo antes <nowiki>=</nowiki> '''Quenicataquēcha'''. No haviendo barbaʃ- <br>
'''mabítegecaí,''' : '''masarraícaí'''. <br>
+
co <nowiki>=</nowiki> '''Quecare cuna'''}}
'''Mabítegecaísa, babacaí.''' <br>
+
{{cuadricula1
Necesidad, pobreza <nowiki>=</nowiki> '''Manumate-<sup>(-cai</sup>'''. <br>
+
|Noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayege'''. / A la noche <nowiki>=</nowiki> '''Teyege íage'''. / A la media noche <nowiki>=</nowiki> '''De'''- <br>
Negacion <nowiki>=</nowiki> '''Yamacasi'''. <br>
+
'''cucatami'''. / De Dia y de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamarracatayege''', '''tayēge mi-''' <br>
Necesario es <nowiki>=</nowiki> '''Runícanasí vyuni'''. <br>
+
'''chataba'''. Venirnos la noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayege guanaco, guabicao.''' <br>
<br>
+
Estamos de noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayegeubí'''. / Noche <nowiki>=</nowiki> '''Cataugica'''. / Venir- <br>
'''Cachajurecaí'''. <br>
+
nos la noche <nowiki>=</nowiki> '''Catauguanacogica'''.}}
'''Rigichu'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Yarrusí'''. <br>
+
|Nombre <nowiki>=</nowiki> '''Gidenasi'''... El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugidena'''.}}
'''Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.'''<br>
+
{{cuadricula
'''Samana, ysanaí'''. <br>
+
|Nosotros|'''Guaya, Guarra.'''
Nieto <nowiki>=</nowiki> '''Taquerrí'''. pl. '''Taquenaí'''. <br>
+
}}
'''Ysido'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Tuísí nanaí.''' <br>
+
|Novedad... '''Guarícaíbe'''.  / Si es de lo q.<sup>e</sup> se oie <nowiki>=</nowiki> '''Yhaísí'''.}}
'''Jurujāra''', <br>
+
{{cuadricula
'''Quira'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Quirasivení'''. <br>
+
|Noveno número <nowiki>=</nowiki>|'''Rejuníyacaba bacage querrí'''.
Vuelve à sus niñerias <nowiki>=</nowiki><br>
 
<nowiki>=</nowiki> ''' Rujuedau ríyacamaíba.''' <br>
 
'''coaquetaya, cuí, cuímí'''.<br>  
 
'''Queniuta'''. Futuro <nowiki>=</nowiki> '''Queníuba'''. <br>
 
No como quiera <nowiki>=</nowiki> '''Coacao vgíní'''- <br>
 
''idê'' en ninguna manera. '''Vgita''' no <br>
 
No haviendo barbaʃ- <br>
 
<br>
 
'''Teyege íage'''. A la media noche <nowiki>=</nowiki> '''De'''- <br>
 
'''Jucamarracatayege''', '''tayēge mi-''' <br>
 
'''Tayege guanaco, guabicao.''' <br>
 
Noche <nowiki>=</nowiki> '''Cataugica'''. Venir- <br>
 
<br>
 
El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugidena'''. <br>
 
'''Guaya, Guarra.''' <br>
 
Si es de lo q.<sup>e</sup> se oie <nowiki>=</nowiki> '''Yhaísí'''. <br>
 
'''Rejuníyacaba bacage querrí'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 06:38 29 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r

fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Trascripción

50
Nariz... Dacusí. Roma = Cabadayi dacusí.
Neblina Tabasia, Samana.
Naufragio Ychabacasí.
Naufragar Nuchabao.
Necedad = Babaíbabe, masibabe mabítegecaí: masarraícaí.
Necio... Masarraí. Mabítegecaísa, babacaí.
Necesidad... Runicanasí. / Necesidad pobreza = Manumate-(-cai.
Negar... Nuamao. / Negacion = Yamacasi.
Negrear = Cachajuretao. Necesario es = Runícanasí vyuni.
Negro = Cachajureyí.
Negrura Cachajurecaí.
Nervio Rigichu.
Nicho Yarrusí.
Nido Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.
Niebla Samana, ysanaí.
Nieta... Taquetua. Nieto = Taquerrí. pl. Taquenaí.
Nigua Ysido.
Niñeta del ojo Tuísí nanaí.
Nieve, yelo, escarcha ó granizo = Jurujāra.
Niño Quira. pl. = Quirasivení.
Niñeria mia = Nuya camai. / vuelve á sus niñerias =
= Rujuedau ríyacamaíba.
No = Coacao: coacaya: coaquetaya, cuí, cuímí.
No hay = Queníu. pl. = Queniuta. Futuro = Queníuba.
No le hace = Queníuta. / No como quiera = Coacao vgíní-

ja. / Por no = Coacareno. id ê en ninguna manera. Vgita no
haviendo antes = Quenicataquēcha. No haviendo barbaʃ-

co = Quecare cuna
Noche = Tayege. / A la noche = Teyege íage. / A la media noche = De-

cucatami. / De Dia y de noche = Jucamarracatayege, tayēge mi-
chataba. Venirnos la noche = Tayege guanaco, guabicao.
Estamos de noche = Tayegeubí. / Noche = Cataugica. / Venir-

nos la noche = Catauguanacogica.
Nombre = Gidenasi... El mio = Nugidena.
Nosotros Guaya, Guarra.
Novedad... Guarícaíbe. / Si es de lo q.e se oie = Yhaísí.
Noveno número = Rejuníyacaba bacage querrí.
fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Referencias