De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r

fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Trascripción

Nariz . Neblina . Naufragio '" Naufragar .. " . Necedad . Necio . Necesidad . Negar . Necesario es . Negrear. " . Negro . Negrura . Nervio . Nicho . Nido . Niebla . Nieta . Nigua . Niñeta del ojo . Nieve, yelo, escarcha ó granizo. Niño . Niñeria mia . No . No hay . No le hace . Noche . Nombre . Nosotros . Novedad . Noveno número .

Dacusí. Roma = Cabadayi dacusí. Fa!. 50. Tabasia, Samana. --- y chabacasí. Nuchabao. Babaíbabe, masibabe, mabítegecaí, masarraícaí. Masarraí, Mabítegecaísa, babacaí. Runicanasí. I Necesidad, pobreza = Manumatecai. Nuamao. I Negacion = Yamacasi. Runícanasí vyuni. Cachajuretao. Cachajureyí. Cachajurecaí. Rigichu. Yarrusí. Rídumacaberre, Guírraínaí íbana. Samana, y sanaí. Taquetua. I Nieto = Taquerrí. Pl. Taquenaí. Ysido. Tuísí nanaí. Jurujara, Quira. Pl. Quirasivení. Nuya camai. I Vuelve á sus ruñe- rias = Rujuedau ríyacamaíba. Coacao, coacaya, coaquetaya, cuí, cuímí. Queníu. Pl. Queniuta. Futuro = Queníuba. Queníuta. I No como quiera =Coa- cao vgíníja. I Por no = Coacare- no. Id Él en ninguna manera. Vgi- ta, no haviendo antes = Queni- cataquecha. No haviendo barbas- co = Quecare cuna. Tayege. I A la noche = Teyege íage. I A la media noche = Decu- catami. I De Dia y de noche = Jucamarracatayege, tayege mi- chataba. I Venimos la noche = Tayege guanaco, guabicao. [Es- tamos de noche = Tayegeubí. I Noche = Cataugica. I Venimos la noche = Catauguanacogica. Gidenasi. El mio = Nugidena. Guaya, Guarra. Guarícaíbe. I Si es de lo q.e se oie = Yhaísí. Rejuníyacaba bacage querrí.

fol 49v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 50v

Referencias