De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 28: Línea 28:
 
|<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua.</h4></center>}}
 
|<center><h4>Castellano.</h4></center>|<center><h4>Achagua.</h4></center>}}
 
{{cuadricula1|Ò admiracion. <nowiki>=</nowiki> '''Paya! Yabataya! Neba!''' Ò, admiracion de <br>
 
{{cuadricula1|Ò admiracion. <nowiki>=</nowiki> '''Paya! Yabataya! Neba!''' Ò, admiracion de <br>
Mugeres <nowiki>=</nowiki> '''Tau! Amā!'''  como se dice en Español '''Toma!'''}}
+
Mugeres <nowiki>=</nowiki> '''Tau! Amā!'''  como se dice en Español Toma!}}
 
{{cuadricula1|Ò disjuntivo <nowiki>=</nowiki> '''Beca'''. {{lat|v.g.}} Pedro ò Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Pedro Pablo beca.'''}}
 
{{cuadricula1|Ò disjuntivo <nowiki>=</nowiki> '''Beca'''. {{lat|v.g.}} Pedro ò Pablo <nowiki>=</nowiki> '''Pedro Pablo beca.'''}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula

Revisión del 21:18 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50v

fol 50r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51r

Trascripción

Nueva, ò Nuevo = Querrí guarícuí. | Camiseta nueva = Guari-
gìrraija.
Novelero. Ybaìsí mínari.
Nuera mia. Nunirro.
Nube = Casaríanayi, Ysanaí. | Del ojo = Tuíjuresí.
Nublado = Catamoabe. | Dia nublado = Catamoayí.
Nudo = Rejuanína. | Añudar = Nuejuayuní, Nusíduayunì.
Nudillo de los dedos = Cagesí vrrui.
Nudoso arbol. Cabarenay.
Nuestro. Guasína.
Nueve. Rejunícayacaba bacage.
Nuca. Betoacaisí.
Nutria. Yebì.
No tener nombre, ser gentil = Magidenā; Pues el ma es negativo, q.do se antepone.

O.

Castellano.

Achagua.

Ò admiracion. = Paya! Yabataya! Neba! Ò, admiracion de
Mugeres = Tau! Amā! como se dice en Español Toma!
Ò disjuntivo = Beca. v.g. Pedro ò Pablo = Pedro Pablo beca.
Obediente. Quebedacacayí, ebederrí.
Obedecer. Nuebeda.
Obediencia. Ebedacasì.
Obligarse quedar deudor. Mabeníacareuna.
Obligacion deuda. Mabeníacaresí.
Obra. Medanìcaisí. Obrage = Medacarrusí.
Obrar. Numeda.
Obstinado. Casacarecayi.
Obstinacion. Yasecaresí.
Ocasion p.a pecar dicen trampa = Barra. | La mia = Nubar-

= rani. | En otra ocasion pasada = Abege nírrícute. | En

otra ocasion futura = Abage írríco baímíarí.
Ocho. Matarítaíbacage.
Ochenta. Regunícaíacaba tacaí.
Ocioso. Mamedacayíja.
fol 50r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51r

Referencias