De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{column|
 
{{column|
Ocio. <br>
+
Ocio...... <br>
Ocupar á otro <br>
+
Ocupar á otro..... <br>
Ocuparse <br>
+
Ocuparse..... <br>
Ocupacíon <br>
+
Ocupacíon .....<br>
Ocupado <br>
+
Ocupado..... <br>
Ocupar, estorbar <br>
+
Ocupar, estorbar..... <br>
Ocultar <br>
+
Ocultar .....<br>
Ocultarse <br>
+
Ocultarse..... <br>
Oculto<br>
+
Oculto.....<br>
Ofender, hacer mal <br>
+
Ofender, hacer mal..... <br>
Ofensa <br>
+
Ofensa..... <br>
Oficial <br>
+
Oficial .....<br>
Ofrecer <br>
+
Ofrecer..... <br>
Ofrecerse, darse <br>
+
Ofrecerse, darse..... <br>
Ofrenda de Difuntos.<br>
+
Ofrenda de Difuntos......<br>
Ogano <br>
+
Ogano..... <br>
Oy <br>
+
Oy .....<br>
Oído, oreja.<br>
+
Oído, oreja......<br>
Oido, cosa q.e se oie <br>
+
Oido, cosa q.e se oie..... <br>
Oidor <br>
+
Oidor .....<br>
Oir <br>
+
Oir..... <br>
Oja<br>
+
Oja.....<br>
Ojo <br>
+
Ojo..... <br>
Ojear, hacer mal de ojo<br>
+
Ojear, hacer mal de ojo.....<br>
Ojala <br>
+
Ojala .....<br>
Ola, ola<br>
+
Ola, ola.....<br>
Oler <br>
+
Oler .....<br>
Oler mal <br>
+
Oler mal..... <br>
Olfato <br>
+
Olfato..... <br>
Olor <br>
+
Olor..... <br>
Oloroso.<br>
+
Oloroso......<br>
 
|
 
|
Mamedacacaí. <br>  
+
'''Mamedacacaí'''. <br>  
Nubabatuedau. <br>
+
'''Nubabatuedau'''. <br>
Babatuiyuna. <br>
+
'''Babatuiyuna'''. <br>
Batuícasí. <br>
+
'''Batuícasí'''. <br>
Babatuícayí. <br>
+
'''Babatuícayí'''. <br>
Numebatau. <br>
+
'''Numebatau'''. <br>
Nubayedau. <br>
+
'''Nubayedau'''. <br>
Nubaíauba. <br>
+
'''Nubaíauba'''. <br>
Ybayerríba. <br>
+
'''Ybayerríba'''. <br>
Cagícunaíuna. <br>
+
'''Cagícunaíuna'''. <br>
Ytaresí. <br>
+
'''Ytaresí'''. <br>
Ymederri. <br>
+
'''Ymederri'''. <br>
Nubau. <br>
+
'''Nubau'''. <br>
Nuínudauba. I Ofrecerse á mi vis- <br>
+
'''Nuínudauba'''. Ofrecerse á mi vis- <br>
ta <nowiki>=</nowiki> Ecunuriu. I Ofrecerseme, Ó <br>
+
ta <nowiki>=</nowiki> '''Ecunuriu'''. Ofrecerseme, Ó <br>
decirme el corazón <nowiki>=</nowiki> Caíbau nu- <br>
+
decirme el corazón <nowiki>=</nowiki> '''Caíbau nu'''- <br>
baba, Cabai ricuna. <br>
+
'''baba, Cabai ricuna.''' <br>
Yrrubaidacasí, {{lat|vel}} Yrrubaídanícaísí. <br>
+
'''Yrrubaidacasí''', {{lat|vel}} '''Yrrubaídanícaísí'''. <br>
Camuí írríco caríaní. <br>
+
'''Camuí írríco caríaní'''. <br>
Ouarege. <br>
+
'''Ouarege'''. <br>
Ybísí. I Mio <nowiki>=</nowiki> Nuíbí. <br>
+
'''Ybísí'''. Mio <nowiki>=</nowiki> Nuíbí. <br>
Emínícaísímí. <br>
+
'''Emínícaísímí'''. <br>
Emerrí. <br>
+
'''Emerrí'''. <br>
Nuerniuyu, Nuemiu. <br>
+
'''Nuerniuyu, Nuemiu'''. <br>
Abana. I De Vijao <nowiki>=</nowiki> Are. <br>
+
'''Abana'''. De Vijao <nowiki>=</nowiki> '''Are'''. <br>
Juísí. I Ojos p.a ver almas <nowiki>=</nowiki> Gua- <br>
+
'''Juísí'''. Ojos p.a ver almas <nowiki>=</nowiki> '''Gua'''- <br>
baímí tuíbabare. I Dar del ojo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
'''baímí tuíbabare'''. Dar del ojo <nowiki>=</nowiki> <br>
Nusímíu nutíuba lírru. I Cerrar los <br>
+
'''Nusímíu nutíuba lírru.''' Cerrar los <br>
ojos <nowiki>=</nowiki> Nutamu nutíuba. I En un <br>
+
ojos <nowiki>=</nowiki> '''Nutamu nutíuba'''. En un <br>
abrir y cerrar de ojos <nowiki>=</nowiki> Guasí- <br>
+
abrir y cerrar de ojos <nowiki>=</nowiki> '''Guasí'''- <br>
míu cachu guatíuba. <br>
+
'''míu cachu guatíuba.''' <br>
Nubarínaidau tuísíyu. <br>
+
'''Nubarínaidau tuísíyu.''' <br>
Yajatayo. <br>
+
'''Yajatayo'''. <br>
Baíbaya. <br>
+
'''Baíbaya'''. <br>
Numíayu. I Dar olor <nowiki>=</nowiki> Quesanetao, <br>
+
'''Numíayu'''. Dar olor <nowiki>=</nowiki> '''Quesanetao''', <br>
jumenítau. <br>
+
'''jumenítau'''. <br>
Yasaíuní, masícatau. I Mal huele <nowiki>=</nowiki> <br>
+
'''Yasaíuní, masícatau.''' Mal huele <nowiki>=</nowiki> <br>
Masíírrísaní. <br>
+
'''Masíírrísaní'''. <br>
Emíubasí. <br>
+
'''Emíubasí'''. <br>
y saní. Hedor <nowiki>=</nowiki> Yasabe. <br>
+
'''Ysaní'''. Hedor <nowiki>=</nowiki> '''Yasabe'''. <br>
Jumenyi. I Oloroso, Arbol <nowiki>=</nowiki> Cabaínaí. <br>
+
'''Jumenyi'''. Oloroso, Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Cabaínaí'''. <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 18:13 6 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 51r

fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Trascripción

Ocio......
Ocupar á otro.....
Ocuparse.....
Ocupacíon .....
Ocupado.....
Ocupar, estorbar.....
Ocultar .....
Ocultarse.....
Oculto.....
Ofender, hacer mal.....
Ofensa.....
Oficial .....
Ofrecer.....
Ofrecerse, darse.....
Ofrenda de Difuntos......
Ogano.....
Oy .....
Oído, oreja......
Oido, cosa q.e se oie.....
Oidor .....
Oir.....
Oja.....
Ojo.....
Ojear, hacer mal de ojo.....
Ojala .....
Ola, ola.....
Oler .....
Oler mal.....
Olfato.....
Olor.....
Oloroso......

Mamedacacaí.
Nubabatuedau.
Babatuiyuna.
Batuícasí.
Babatuícayí.
Numebatau.
Nubayedau.
Nubaíauba.
Ybayerríba.
Cagícunaíuna.
Ytaresí.
Ymederri.
Nubau.
Nuínudauba. Ofrecerse á mi vis-
ta = Ecunuriu. Ofrecerseme, Ó
decirme el corazón = Caíbau nu-
baba, Cabai ricuna.
Yrrubaidacasí, vel Yrrubaídanícaísí.
Camuí írríco caríaní.
Ouarege.
Ybísí. Mio = Nuíbí.
Emínícaísímí.
Emerrí.
Nuerniuyu, Nuemiu.
Abana. De Vijao = Are.
Juísí. Ojos p.a ver almas = Gua-
baímí tuíbabare. Dar del ojo =
Nusímíu nutíuba lírru. Cerrar los
ojos = Nutamu nutíuba. En un
abrir y cerrar de ojos = Guasí-
míu cachu guatíuba.
Nubarínaidau tuísíyu.
Yajatayo.
Baíbaya.
Numíayu. Dar olor = Quesanetao,
jumenítau.
Yasaíuní, masícatau. Mal huele =
Masíírrísaní.
Emíubasí.
Ysaní. Hedor = Yasabe.
Jumenyi. Oloroso, Arbol = Cabaínaí.

fol 50v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 51v

Referencias