De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 53v

fol 53r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 54r

Trascripción

Pasarme =
Pasar, mudar =
Pasar travajos =
Pasarse, mudarse =
Pasar adelante el mal.....
Pasar adelante á otro.....
Pasar por delante .....
Pasar tiempo.....
Pasear =
Paseador.....
Pacer dicen roer .....
Pasagero.....
Paso de Escalera.....
Paso, vado.....
Pasito =
Pasarse, corromperse.....
Pasmarse, admirarse =
Pasmo, enfermedad.....
Pasmo, admiracion.....
Pastor =
Pastorear.....
Pata mia.....
Patada.....
Patear......
Patio .....
Pato Real.....
Patria mia =
Patron de la Nao =
Patrocinio.....
Patrocinar......
Pajaro =
Pajarilla.....
Paujil......

Nubesonau. El Rio = Nuchuayu.
Nuchaquedau. Pasar platanos al
sol = Numacarrayu.
Nuatau nurrunícaba. Pasar de par-
te á parte = Nugedau ribege.
Pasarse el papel = Rígíayu ribege.
Nuchacauba. De pasada = Barrua,
ide sin parar.
Decurenamauní.
Nubesona ríbecha.
Ricubabare, nubesonau.
Sebicai.
Nuginao. Pasearle = Nuginaidau.
Caginacacayi.
Nuquerro.
Carralígerrí, besonerrí.
Ribaregebasaícurítaíba.
Ychuacabasí.
Matata. Pasito, hablar = Nusesedau, Sesetanuta.
Nubagua.
Nuadedau, Pasmarse - Cadaca-
niuna, Cadacamiuna. Pasmarse,
embelesarse = Nuedatau nutuíba.
Ydacaniacasiba.
Yadedacasí.
Yneníderrí.
Nunenídau.
Nucaba.
Babacaresi.
Nubabedau.
Bachacota.
Cumata.
Nuchacare. Compatriota = Nuchacareberrí.
Yda minari. Patron q.e me defien-
de = Eberri nubicaucha.
Ebasi ribicaucha.
Nuebau ríbícaucha.
Síjuí, síjuígerrí, sigarrígerrí. Pl. Síluínai, girraínai.
Casibare.
Chubíta.

fol 53r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 54r

Referencias