De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 61r |siguiente = fol 62r |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 7: Línea 7:
  
  
 +
{{cuadricula
 +
|Remo.|'''tena'''.
 +
|Remedar.|'''Nuenaidau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Remediar <nowiki>=</nowiki> '''Nuidebeuyuni'''. &#124; Remedío <nowiki>=</nowiki> '''Debē'''. }}
 +
{{cuadricula
 +
|Remendar.|'''Nuchurruedau, Nudegedau'''.
 +
|Remiendo.|'''Ydegedacagesí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Remojar. <nowiki>=</nowiki> '''Nusege vní. Nusabedauní, nuajueda vní'''.}}
 +
{{cuadricula1|Remolino. <nowiki>=</nowiki> '''Catua'''. &#124; De agua <nowiki>=</nowiki> '''Jucuarruí'''. &#124; Andar al <br>
 +
remolino <nowiki>=</nowiki> '''Nugirricuayua, Nucajucuayua'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Remozarse.|'''Nuquíríquedauba'''.
 +
|Renacuajo.|'''Surere'''.
 +
|Rendir, cansarle.|'''Nuchamaredau, Nusamudau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Rendirse, ceder. <nowiki>=</nowiki> '''Nuidagua'''. &#124; Cansarse <nowiki>=</nowiki> '''Numachanidau-''' <br>
 +
'''gua, Samuna, chamare una'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Rendido cansado.|'''Chamarecayí'''.
 +
|Renovar.|'''Nubaríquedau'''.
 +
|Renuevo retoño.|'''Rísína'''.}}
 +
{{cuadricula1|Reñir._ _ _ _  '''Nucaítau'''. &#124; Pelear <nowiki>=</nowiki> '''Nuínuayacāba'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Repartir.|'''Nuchugíu'''.
 +
|Repasar notar.|'''Nuedau rituína'''.}}
 +
{{cuadricula1|Repente, presto, brevem.<sup>te</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Meníja'''. &#124; tamb.<sup>n</sup> signífíca mucho.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Repentìnam.<sup>te</sup>|'''Barruja'''.}}
 +
{{cuadricula1|Repelar, ò arrancar los cabellos <nowiki>=</nowiki> '''Nutesu'''.}}
 +
{{cuadricula1|Repetir lo q.<sup>e</sup> otros dicen <nowiki>=</nowiki> '''Nuenaídau nachuanì'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Replicar contradecir.|'''Nuasacareu'''.
 +
|Reposar parar.|'''Nuyabau'''.
 +
|Reportarle.|'''Nutesuní'''.
 +
|Reportarme.|'''Nutesuba'''.
 +
|Reprender.|'''Numaidau ríbítege'''.
 +
|Repartir gente.|'''Nucarrarìayu'''.}}
 +
{{cuadricula1|Reprobar. <nowiki>=</nowiki> '''Numenínau'''. &#124; Reprobac.<sup>n</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ymenínacasí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Representar mostrar.|'''Nuyedau'''.
 +
|Representar comedia.|'''Nuenaídau'''.
 +
|Representante.|'''Enaí derrí'''.
 +
|Resbalar.|'''Nubetunao'''.
 +
|Resbaladizo.|'''Betubetuíyí'''.}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:35 20 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 61v

fol 61r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 62r

Trascripción

Remo. tena.
Remedar. Nuenaidau.
Remediar = Nuidebeuyuni. | Remedío = Debē.
Remendar. Nuchurruedau, Nudegedau.
Remiendo. Ydegedacagesí.
Remojar. = Nusege vní. Nusabedauní, nuajueda vní.
Remolino. = Catua. | De agua = Jucuarruí. | Andar al
remolino = Nugirricuayua, Nucajucuayua.
Remozarse. Nuquíríquedauba.
Renacuajo. Surere.
Rendir, cansarle. Nuchamaredau, Nusamudau.
Rendirse, ceder. = Nuidagua. | Cansarse = Numachanidau-
gua, Samuna, chamare una.
Rendido cansado. Chamarecayí.
Renovar. Nubaríquedau.
Renuevo retoño. Rísína.
Reñir._ _ _ _ Nucaítau. | Pelear = Nuínuayacāba.
Repartir. Nuchugíu.
Repasar notar. Nuedau rituína.
Repente, presto, brevem.te = Meníja. | tamb.n signífíca mucho.
Repentìnam.te Barruja.
Repelar, ò arrancar los cabellos = Nutesu.
Repetir lo q.e otros dicen = Nuenaídau nachuanì.
Replicar contradecir. Nuasacareu.
Reposar parar. Nuyabau.
Reportarle. Nutesuní.
Reportarme. Nutesuba.
Reprender. Numaidau ríbítege.
Repartir gente. Nucarrarìayu.
Reprobar. = Numenínau. | Reprobac.n = Ymenínacasí.
Representar mostrar. Nuyedau.
Representar comedia. Nuenaídau.
Representante. Enaí derrí.
Resbalar. Nubetunao.
Resbaladizo. Betubetuíyí.
fol 61r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 62r

Referencias