De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Res mía..... <br>
+
Res mia..... <br>
Rescatar, comprar......<br>
+
Rescatar comprar......<br>
Resina.....<br>
+
Resìna.....<br>
 
Resistir.....<br>
 
Resistir.....<br>
Resolverse á alg.a cosa.....<br>
+
Resolverse à alg.<sup>a</sup> cosa.....<br>
 
Resolucion tal......<br>
 
Resolucion tal......<br>
 
Resollar..... <br>
 
Resollar..... <br>
Resongar..... <br>
+
Resongar..... '''Numunumunuedau.''' <br>
 
Resongon..... <br>
 
Resongon..... <br>
 
Respetar..... <br>
 
Respetar..... <br>
Respeto, honra .....<br>
+
Respeto honra .....<br>
Respectosarn.....<br>
+
Respectosam.<sup>te</sup>.....<br>
 
Respetable..... <br>
 
Respetable..... <br>
 
Respíracion......<br>
 
Respíracion......<br>
 
Resplandecer..... <br>
 
Resplandecer..... <br>
 
Resplandor..... <br>
 
Resplandor..... <br>
Resplandec.tc.....<br>
+
Resplandec.<sup>te</sup>.....<br>
Responder <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Responder <nowiki>=</nowiki> '''Nuebau'''. <br>
Restaflar la sangre.....<br>
+
Restañar la sangre.....<br>
Rest~ne..... <br>
+
Restame..... <br>
RestItUir <nowiki>=</nowiki><br>
+
Restituir <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuedau'''. <br>
 
Resucitar......<br>
 
Resucitar......<br>
Resucitarle <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Resucitarle <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuedau ríbaba,''' <br>
 
Resureccion .....<br>
 
Resureccion .....<br>
Resumir, gotear <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Resumir, gotear <nowiki>=</nowiki> '''Ridugíu'''. <br>
 
Retrato..... <br>
 
Retrato..... <br>
 
Revivir..... <br>
 
Revivir..... <br>
 
Revolcarse..... <br>
 
Revolcarse..... <br>
 
Revolver..... <br>
 
Revolver..... <br>
Rezar <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Rezar <nowiki>=</nowiki> '''Nuseseda, Nurresaíu'''. <br>
Rico <nowiki>=</nowiki><br>
+
Rico <nowiki>=</nowiki> '''Cabarruanicayi'''. <br>
 
Ríncon..... <br>
 
Ríncon..... <br>
 
Riña..... <br>
 
Riña..... <br>
Rio, arroyo.....<br>
+
Rio arroyo.....<br>
 
Risa..... <br>
 
Risa..... <br>
 
|
 
|
 
'''Nugírra'''. <br>
 
'''Nugírra'''. <br>
 
'''Nubeníu'''. <br>
 
'''Nubeníu'''. <br>
'''Aícuba icai.''' <br>
+
'''Aícuba icāi.''' <br>
 
'''Nuasacareu'''. <br>
 
'''Nuasacareu'''. <br>
 
'''Numenagua''', <br>
 
'''Numenagua''', <br>
 
'''Menacaresíba'''. <br>
 
'''Menacaresíba'''. <br>
 
'''Cacaresauna'''. <br>
 
'''Cacaresauna'''. <br>
'''Numunumunuedau , Nusamaredau-''' <br>
+
'''Nusamaredau''' <br>
 
'''Casamaredacayí'''. <br>
 
'''Casamaredacayí'''. <br>
 
'''Cabauníta nucabauní'''. <br>
 
'''Cabauníta nucabauní'''. <br>
Línea 61: Línea 61:
 
'''Camarrasí'''. <br>
 
'''Camarrasí'''. <br>
 
'''Cacamarracaca yi'''. <br>
 
'''Cacamarracaca yi'''. <br>
'''Nuebau'''. Resp.ts <nowiki>=</nowiki> '''Ebacasí'''. <br>
+
Resp.<sup>ta</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ebacasí'''. <br>
 
'''Ribíchuayua'''. <br>
 
'''Ribíchuayua'''. <br>
 
'''Chaucuata nuríu.''' <br>
 
'''Chaucuata nuríu.''' <br>
'''Nuejuedau'''. Restítuc. <nowiki>=</nowiki> '''Ejuedacasí'''. <br>
+
Restituc.<sup>n</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ejuedacasí'''. <br>
 
'''Nubaba ejua'''. <br>
 
'''Nubaba ejua'''. <br>
'''Nuejuedau ríbaba, nucabiayuní'''. <br>
+
'''nucabiayuní'''. <br>
'''ycabiacaresí'''. <br>
+
'''Ycabiacaresí'''. <br>
'''Ridugíu'''. Humedecerse <nowiki>=</nowiki> '''Ríbagua'''. <br>
+
Humedecerse <nowiki>=</nowiki> '''rìbagua'''. <br>
 
'''Enaídasí, Enaidena.''' <br>
 
'''Enaídasí, Enaidena.''' <br>
 
'''Guabasi ejuayua.''' <br>
 
'''Guabasi ejuayua.''' <br>
 
'''Nurru bayua.''' <br>
 
'''Nurru bayua.''' <br>
'''Nuhebedau'''. <br>
+
'''Nubebedau'''. <br>
'''Nuseseda, Nurresaíu'''. Rezo <nowiki>=</nowiki> '''Ysesedacasí'''. <br>
+
Rezo <nowiki>=</nowiki> '''Ysesedacasí'''. <br>
'''Cabarruanicayi'''.  Riqueza <br>
+
Riqueza <nowiki>=</nowiki> '''Guarrua'''. <br>
'''Guarrua'''. <br>
 
 
'''Dugibarícusi'''. <br>
 
'''Dugibarícusi'''. <br>
'''yrare, Ycaítacasí,''' <br>
+
'''Yrare, Ycaítacasí,''' <br>
'''Vneta'''. <br>
+
'''Vnēta'''. <br>
 
'''Ycaídacasí'''. <br>
 
'''Ycaídacasí'''. <br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:12 9 jun 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62r

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Trascripción

Res mia.....
Rescatar comprar......
Resìna.....
Resistir.....
Resolverse à alg.a cosa.....
Resolucion tal......
Resollar.....
Resongar..... Numunumunuedau.
Resongon.....
Respetar.....
Respeto honra .....
Respectosam.te.....
Respetable.....
Respíracion......
Resplandecer.....
Resplandor.....
Resplandec.te.....
Responder = Nuebau.
Restañar la sangre.....
Restame.....
Restituir = Nuejuedau.
Resucitar......
Resucitarle = Nuejuedau ríbaba,
Resureccion .....
Resumir, gotear = Ridugíu.
Retrato.....
Revivir.....
Revolcarse.....
Revolver.....
Rezar = Nuseseda, Nurresaíu.
Rico = Cabarruanicayi.
Ríncon.....
Riña.....
Rio arroyo.....
Risa.....

Nugírra.
Nubeníu.
Aícuba icāi.
Nuasacareu.
Numenagua,
Menacaresíba.
Cacaresauna.
Nusamaredau
Casamaredacayí.
Cabauníta nucabauní.
Guaunísí.
Cabauníta.
Cabaunícayi.
Nujutu, caresasi.
Cacamarrayuna.
Camarrasí.
Cacamarracaca yi.
Resp.ta = Ebacasí.
Ribíchuayua.
Chaucuata nuríu.
Restituc.n = Ejuedacasí.
Nubaba ejua.
nucabiayuní.
Ycabiacaresí.
Humedecerse = rìbagua.
Enaídasí, Enaidena.
Guabasi ejuayua.
Nurru bayua.
Nubebedau.
Rezo = Ysesedacasí.
Riqueza = Guarrua.
Dugibarícusi.
Yrare, Ycaítacasí,
Vnēta.
Ycaídacasí.

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Referencias