De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{column|
 
{{column|
Rodilla mia.<br>
+
Rodilla mia......<br>
Rojo <br>
+
Rojo..... <br>
Romadizo <br>
+
Romadizo..... <br>
Romperse la cabuia ó atadura <br>
+
Romperse la cabuia ó atadura..... <br>
Roncar <br>
+
Roncar..... <br>
Ronco estoí <br>
+
Ronco estoí..... <br>
Roncha ó verdugon <br>
+
Roncha ó verdugon .....<br>
Rostro .<br>
+
Rostro.....<br>
Rota, cosa, ó ah ugereada <br>
+
Rota, cosa, ó ah ugereada..... <br>
Roto, vestido<br>
+
Roto, vestido.....<br>
Rozarlabranza <br>
+
Rozarlabranza..... <br>
Rubio.<br>
+
Rubio......<br>
Ruido <br>
+
Ruido.....<br>
Ruin, pequeño <br>
+
Ruin, pequeño..... <br>
Ruindad <br>
+
Ruindad..... <br>
Rumiar <br>
+
Rumiar .....<br>
Ruina, travajo <br>
+
Ruina, travajo ..... <br>
Romper <br>
+
Romper..... <br>
 
|
 
|
Nurruí. <br>
+
'''Nurruí'''. <br>
Macuare. <br>
+
'''Macuare'''. <br>
Viarí. I Tenerlo <nowiki>=</nowiki> Biarísauna. <br>
+
'''Viarí'''. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Biarísauna'''. <br>
Ribichuayu. <br>
+
'''Ribichuayu'''. <br>
Carraíniuna. <br>
+
'''Carraíniuna'''. <br>
Gesiunuba, Tusíu gíba. <br>
+
'''Gesiunuba, Tusíu gíba.''' <br>
Nududuyi. <br>
+
'''Nududuyi'''. <br>
Nanísí. <br>
+
'''Nanísí'''. <br>
Churichuríyi. <br>
+
'''Churichuríyi'''. <br>
Dubadubayi. <br>
+
'''Dubadubayi'''. <br>
Nusiayu, <br>
+
'''Nusiayu''', <br>
Cabísareyi. <br>
+
'''Cabísareyi'''. <br>
Bitamasí. <br>
+
'''Bitamasí'''. <br>
Chaucuírrimí. <br>
+
'''Chaucuírrimí'''. <br>
Chaucubecasi. <br>
+
'''Chaucubecasi'''. <br>
Nubasabasayu, <br>
+
'''Nubasabasayu''', <br>
Manarícayí, Runicayí. <br>
+
'''Manarícayí, Runicayí.''' <br>
Nucacacanaidau. <br>
+
'''Nucacacanaidau'''. <br>
 
}}
 
}}
  
Línea 49: Línea 49:
 
{{column|
 
{{column|
 
<center><h4>Castellano</h4></center>  
 
<center><h4>Castellano</h4></center>  
Sabañón <br>
+
Sabañón..... <br>
Saber <br>
+
Saber ..... <br>
Saber la comida <br>
+
Saber la comida .....<br>
Sabio.<br>
+
Sabio.....<br>
Sabor <br>
+
Sabor..... <br>
Sacar <br>
+
Sacar ..... <br>
Sacar arrancando <br>
+
Sacar arrancando .....<br>
Sacar estrujando <br>
+
Sacar estrujando..... <br>
Sacar huevos de un hoyo <br>
+
Sacar huevos de un hoyo..... <br>
Sacar una espina <br>
+
Sacar una espina .....<br>
Saco <br>
+
Saco..... <br>
Sacudir <br>  
+
Sacudir..... <br>  
Sacudir el polvo de la mesa <br>
+
Sacudir el polvo de la mesa..... <br>
Saeta de Yerma.<br>
+
Saeta de Yerma.....<br>
Sahumar <br>
+
Sahumar..... <br>
Sal <br>
+
Sal..... <br>
 
|
 
|
 
<center><h4>Achagua</h4></center>  
 
<center><h4>Achagua</h4></center>  
Ybabení, Asacatare. <br>
+
'''Ybabení, Asacatare.''' <br>
Nuayurena. <br>
+
'''Nuayurena'''. <br>
Yubíuní. <br>
+
'''Yubíuní'''. <br>
Quebacayí, cacuaícayí. <br>
+
'''Quebacayí, cacuaícayí.''' <br>
Yubícasi. I Sabroso <nowiki>=</nowiki> Yubíyí. <br>
+
'''Yubícasi'''. Sabroso <nowiki>=</nowiki> '''Yubíyí'''. <br>
Nuníchedau, Nuedau. <br>
+
'''Nuníchedau, Nuedau.''' <br>
Numídu. <br>
+
'''Numídu'''. <br>
Nusíquíayu. <br>
+
'''Nusíquíayu'''. <br>
Nuerruayu. <br>
+
'''Nuerruayu'''. <br>
Numunuayu. <br>
+
'''Numunuayu'''. <br>
Sucuanísí. <br>
+
'''Sucuanísí'''. <br>
Nubasayu. I Sacudir lo puerco <br>
+
'''Nubasayu'''. Sacudir lo puerco <br>
Nututu. <br>
+
'''Nututu'''. <br>
Nucamaní. <br>
+
'''Nucamaní'''. <br>
Yaníbesí. I SaetilIas <nowiki>=</nowiki> Magírrídaco.<br>  
+
'''Yaníbesí'''. SaetilIas <nowiki>=</nowiki> '''Magírrídaco'''.<br>  
Numutumutuayu guarruma. <br>
+
'''Numutumutuayu guarruma.''' <br>
Ybiduma, I Cocida <nowiki>=</nowiki> Catarroa. <br>
+
'''Ybiduma''', Cocida <nowiki>=</nowiki> '''Catarroa'''. <br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 21:29 6 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Trascripción

Rodilla mia......
Rojo.....
Romadizo.....
Romperse la cabuia ó atadura.....
Roncar.....
Ronco estoí.....
Roncha ó verdugon .....
Rostro.....
Rota, cosa, ó ah ugereada.....
Roto, vestido.....
Rozarlabranza.....
Rubio......
Ruido.....
Ruin, pequeño.....
Ruindad.....
Rumiar .....
Ruina, travajo .....
Romper.....

Nurruí.
Macuare.
Viarí. Tenerlo = Biarísauna.
Ribichuayu.
Carraíniuna.
Gesiunuba, Tusíu gíba.
Nududuyi.
Nanísí.
Churichuríyi.
Dubadubayi.
Nusiayu,
Cabísareyi.
Bitamasí.
Chaucuírrimí.
Chaucubecasi.
Nubasabasayu,
Manarícayí, Runicayí.
Nucacacanaidau.

S

Castellano

Sabañón.....
Saber .....
Saber la comida .....
Sabio.....
Sabor.....
Sacar .....
Sacar arrancando .....
Sacar estrujando.....
Sacar huevos de un hoyo.....
Sacar una espina .....
Saco.....
Sacudir.....
Sacudir el polvo de la mesa.....
Saeta de Yerma.....
Sahumar.....
Sal.....

Achagua

Ybabení, Asacatare.
Nuayurena.
Yubíuní.
Quebacayí, cacuaícayí.
Yubícasi. Sabroso = Yubíyí.
Nuníchedau, Nuedau.
Numídu.
Nusíquíayu.
Nuerruayu.
Numunuayu.
Sucuanísí.
Nubasayu. Sacudir lo puerco
Nututu.
Nucamaní.
Yaníbesí. SaetilIas = Magírrídaco.
Numutumutuayu guarruma.
Ybiduma, Cocida = Catarroa.

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Referencias