De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 46: Línea 46:
 
Sarten <br>
 
Sarten <br>
 
|
 
|
Nusacayu. I Salada, cosa : Tubayí. <br>
+
Nusacayu. I Salada, cosa <nowiki>=</nowiki> Tubayí. <br>
 
Ybiduma jucu. <br>
 
Ybiduma jucu. <br>
 
Abarico. <br>
 
Abarico. <br>
 
Abaca natata, dadamarí.<br>  
 
Abaca natata, dadamarí.<br>  
 
Nugíayu. <br>
 
Nugíayu. <br>
Quesinayuní. I Salir el agua : Numichau. <br>
+
Quesinayuní. I Salir el agua <nowiki>=</nowiki> Numichau. <br>
 
Rísayu. <br>
 
Rísayu. <br>
 
Ripepenau. <br>
 
Ripepenau. <br>
Aremututau. I Salir el humo : Mutumututau. <br>
+
Aremututau. I Salir el humo <nowiki>=</nowiki> Mutumututau. <br>
 
Ríbetunau nucha. <br>
 
Ríbetunau nucha. <br>
 
Erruesí. <br>
 
Erruesí. <br>
Línea 62: Línea 62:
 
Nubarapaída, Nubabedau. <br>
 
Nubarapaída, Nubabedau. <br>
 
Manísí. <br>
 
Manísí. <br>
Nucamanidau. I Salvarse : Nucamanidauba. <br>
+
Nucamanidau. I Salvarse <nowiki>=</nowiki> Nucamanidauba. <br>
 
Camaníderrí. <br>
 
Camaníderrí. <br>
 
Camanícayí, Camaníyímí. <br>
 
Camanícayí, Camaníyímí. <br>
Línea 70: Línea 70:
 
Saícauna. <br>
 
Saícauna. <br>
 
Rianacoa. <br>
 
Rianacoa. <br>
Yrraí. I Mia : Nuírrena. <br>
+
Yrraí. I Mia <nowiki>=</nowiki> Nuírrena. <br>
 
Cairrenacayi. <br>
 
Cairrenacayi. <br>
 
Nugedau rírrena, {{lat|vel}} Nudurru rigichu. <br>
 
Nugedau rírrena, {{lat|vel}} Nudurru rigichu. <br>
Línea 76: Línea 76:
 
Durrucasí. <br>
 
Durrucasí. <br>
 
Curu. <br>
 
Curu. <br>
Santígerrí. I Santa : Santayo. <br>
+
Santígerrí. I Santa <nowiki>=</nowiki> Santayo. <br>
 
Acua. <br>
 
Acua. <br>
 
Ybarro. <br>
 
Ybarro. <br>
 
Nucagíu. <br>
 
Nucagíu. <br>
Naresí. I Sarnoso : Naresíday. <br>
+
Naresí. I Sarnoso <nowiki>=</nowiki> Naresíday. <br>
 
Suquí. <br>
 
Suquí. <br>
 
Abacua. I Sarta de cascabeles <br>
 
Abacua. I Sarta de cascabeles <br>

Revisión del 04:34 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 63r

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Trascripción

Salar
Salina
Sala,
Salvage
Salir
Salir lo sembrado
Salirse lo q.e hierve
Salir de madre el Rio
Salir el vaho .
Salirse de las manos
Saliva
Salobre
Saltar
Saltar, dansar
Salvacion
Salvar
Salvador
Salvo
Salvado, afrecho
Salud
Sana, cosa q.s no hace daño
Sanar, estar sano
Sandia patilla. Su mata
Sangre
Sangriento.
Sangrar
Sangradura
Sangría
Sanguijuela.
Santo
Sarmiento, bejuco
Sapo
Saquear
Sarna
Sarpullido
Sarta de quírípa
Sarten

Nusacayu. I Salada, cosa = Tubayí.
Ybiduma jucu.
Abarico.
Abaca natata, dadamarí.
Nugíayu.
Quesinayuní. I Salir el agua = Numichau.
Rísayu.
Ripepenau.
Aremututau. I Salir el humo = Mutumututau.
Ríbetunau nucha.
Erruesí.
Tubayí.
Nudaquiayu. I Saltar en tierra
Nubarruayua.
Nubarapaída, Nubabedau.
Manísí.
Nucamanidau. I Salvarse = Nucamanidauba.
Camaníderrí.
Camanícayí, Camaníyímí.
Riuchuímí.
Chunicay, Cabicaí.
Masaníy]a.
Saícauna.
Rianacoa.
Yrraí. I Mia = Nuírrena.
Cairrenacayi.
Nugedau rírrena, vel Nudurru rigichu.
Durrubasí, Durrucagesí.
Durrucasí.
Curu.
Santígerrí. I Santa = Santayo.
Acua.
Ybarro.
Nucagíu.
Naresí. I Sarnoso = Naresíday.
Suquí.
Abacua. I Sarta de cascabeles
Guíbí.
Ysacaísí.

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Referencias