De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 63r

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Trascripción

Salar..... Nusacayu.
Salina.....
Sala.....
Salvage.....
Salir.....
Salir lo sembrado = Quesínayuní.
Salirse lo q.e hierve.....
Salir de madre el Rio.....
Salir el vaho = Aremututau.
Salírse de las manos.....
Salíva.....
Salobre.....
Saltar = Nudaquiayu.
Saltar dansar .....
Salvacion.....
Salvar = Nucamanidau.
Salvador.....
Salvo.....
Salvado afrecho.....
Salud.....
Sana cosa q.e no hace dano =
Sanar, estar sano.....
Sandia patilla. Su mata =
Sangre..... Yrraí.
Sangriento......
Sangrar..... Nugedau rírrenā.
Sangradura.....
Sangría.....
Sanguijuela......
Santo..... Santígerrí.
Sarmiento, bejuco .....
Sapo.....
Saquear.....
Sarna = Naresí.
Sarpullido.....
Sarta de quírípa = Abacua.
Sarten.....

Salada, cosa = tubayí.
Ybidūma jucu.
Abaríco.
Abaca natata, dadamarí.
Nugíayu.
Salir el agua = Numichau.
Rísayu.
Ripepenau.
Salir el humo = Mutumututau.
Ríbetunau nucha.
Erruesi.
Tubayí.
Saltar en tierra = Nubarruayua.
Nubarapaída, Nubabedau.
Manísí.
Salvarse = Nucamanidauba.
Camaníderrí.
Camanícayí, Camaníyímí.
Riuchuímí.
Chunicay, Cabicaí.
Masaníyja.
Saícauna.
Rianacoa.
Mia = Nuírrenā.
Caírrenacayi.
vel Nudurru rigichu.
Durrubasí, Durrucagesí.
Durrucasí.
Curu.
Santa = Santayo.
Acua.
Ybarro.
Nucagíu.
Sarnoso = Naresíday.
Suquí.
Sarta de cascabeleʃ= Guíbí.
Ysacaísí.

fol 62v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 63v

Referencias