De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Sauce <br>
+
Sauce..... <br>
Sastre <br>
+
Sastre .....<br>
Satisfacerse, hartarse<br>
+
Satisfacerse, hartarse.....<br>
Secar <br>
+
Secar..... <br>
Seca de la garganta<br>
+
Seca de la garganta.....<br>
Seco <br>
+
Seco..... <br>
Secreto, escondrijo <br>
+
Secreto, escondrijo .....<br>
Secretam. te <br>
+
Secretam. te..... <br>
Sed <br>
+
Sed .....<br>
Sediento <br>
+
Sediento .....<br>
Seda <br>
+
Seda .....<br>
Sedal <br>
+
Sedal..... <br>
Seguir, ir detras <br>
+
Seguir, ir detras .....<br>
Segun dicen.<br>
+
Segun dicen......<br>
Seg.da vez <br>
+
Seg.da vez..... <br>
Segundo <br>
+
Segundo .....<br>
Seis <br>
+
Seis..... <br>
Sesenta <br>
+
Sesenta..... <br>
Sembrar <br>
+
Sembrar..... <br>
Sembrador <br>
+
Sembrador..... <br>
Sembradura, lo q.e se siembra <br>
+
Sembradura, lo q.e se siembra..... <br>
Sembrar mais <br>
+
Sembrar mais ..... <br>
Semilla de tabaco <br>
+
Semilla de tabaco..... <br>
Sellar, poner señal.<br>
+
Sellar, poner señal......<br>
Señal <br>
+
Señal..... <br>
Señalar.<br>
+
Señalar......<br>
Senda <br>
+
Senda..... <br>
Señor <br>
+
Señor..... <br>
Señores <br>
+
Señores..... <br>
Señora <br>
+
Señora .....<br>
Sentarse <br>
+
Sentarse..... <br>
Sentir dolor <br>
+
Sentir dolor..... <br>
Sentirse picarse <br>
+
Sentirse picarse .....<br>
 
|
 
|
Marísí. <br>
+
'''Marísí'''. <br>
Ysucuerrí. <br>
+
'''Ysucuerrí'''. <br>
Cababaydauna, Nuatedauba. <br>
+
'''Cababaydauna, Nuatedauba.''' <br>
Numacarrayu. I Secarse <nowiki>=</nowiki> Numacarrauba. <br>
+
'''Numacarrayu'''. Secarse <nowiki>=</nowiki> '''Numacarrauba'''. <br>
Guabesirre. I De las Yngles <nowiki>=</nowiki> Tunare. <br>
+
'''Guabesirre'''. De las Yngles <nowiki>=</nowiki> '''Tunare'''. <br>
Macarray. I Seca, leña <nowiki>=</nowiki> Mísíyí. I <br>
+
'''Macarray'''. Seca, leña <nowiki>=</nowiki> '''Mísíyí'''. <br>
Seco, Rio <nowiki>=</nowiki> Aurebayi. <br>
+
Seco, Rio <nowiki>=</nowiki> '''Aurebayi'''. <br>
Bayacasiba. <br>
+
'''Bayacasiba'''. <br>
Cabayeníta. I Secretas <nowiki>=</nowiki> Ysutacarrusí. <br>
+
'''Cabayeníta'''. Secretas <nowiki>=</nowiki> '''Ysutacarrusí'''. <br>
Ymecabasí. I TenerIa <nowiki>=</nowiki> Ymeyunu- <br>
+
'''Ymecabasí'''. TenerIa <nowiki>=</nowiki> '''Ymeyunu'''- <br>
baba, macarau nunuma. <br>
+
'''baba, macarau nunuma'''. <br>
Ymeyí ríbaba. <br>
+
'''Ymeyí ríbaba'''. <br>
Adayicare. <br>
+
'''Adayicare'''. <br>
Curupa coabaí. <br>
+
'''Curupa coabaí'''. <br>
Nuaba risígírríco. <br>
+
'''Nuaba risígírríco.''' <br>
Numau cachu. <br>
+
'''Numau cachu.''' <br>
Mabija suchama chana, <br>
+
'''Mabija suchama chana,''' <br>
Juchamaquerri. <br>
+
'''Juchamaquerri'''. <br>
Abaíbacage. <br>
+
'''Abaíbacage'''. <br>
Matarítaí tacaí. <br>
+
'''Matarítaí tacaí.''' <br>
Nuabanao. <br>
+
'''Nuabanao'''. <br>
Yabenerrí. <br>
+
'''Yabenerrí'''. <br>
Banacarí. <br>
+
'''Banacarí'''. <br>
Nudurru. <br>
+
'''Nudurru'''. <br>
Cherna ibi. I De Naranjas <nowiki>=</nowiki> Naran- <br>
+
'''Cherna ibi'''. De Naranjas <nowiki>=</nowiki> Naran-<br>
ja i. I Humana <nowiki>=</nowiki> Yubesi. I La <br>
+
ja i. Humana <nowiki>=</nowiki> '''Yubesi'''. La <br>
mia <nowiki>=</nowiki> Nuabe. <br>
+
mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuabe'''. <br>
Nuchuna renaíbarena. <br>
+
'''Nuchuna renaíbarena.''' <br>
Renaíbarena, enasí. <br>
+
'''Renaíbarena, enasí.''' <br>
Nuayu renaí barena. I Mostrar <br>
+
'''Nuayu renaí barena'''. Mostrar <br>
Nuyedau. <br>
+
'''Nuyedau'''. <br>
Yajubasí. <br>
+
'''Yajubasí'''. <br>
Guacaresí. I El mio <nowiki>=</nowiki> Nubacare. <br>
+
'''Guacaresí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nubacare'''. <br>
Guacarínasí.] Mios <nowiki>=</nowiki> Nubacanaína. <br>
+
'''Guacarínasí'''.Mios <nowiki>=</nowiki> '''Nubacanaína'''. <br>
Guacarrusí. I Mia <nowiki>=</nowiki> Nubacarro. <br>
+
'''Guacarrusí'''. Mia <nowiki>=</nowiki> '''Nubacarro'''. <br>
Nubayua. <br>
+
'''Nubayua'''. <br>
Caíbiu nuríu. <br>
+
'''Caíbiu nuríu.''' <br>
Nurruedau.<br>
+
'''Nurruedau'''.<br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:38 6 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 63v

fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Trascripción

Sauce.....
Sastre .....
Satisfacerse, hartarse.....
Secar.....
Seca de la garganta.....
Seco.....
Secreto, escondrijo .....
Secretam. te.....
Sed .....
Sediento .....
Seda .....
Sedal.....
Seguir, ir detras .....
Segun dicen......
Seg.da vez.....
Segundo .....
Seis.....
Sesenta.....
Sembrar.....
Sembrador.....
Sembradura, lo q.e se siembra.....
Sembrar mais .....
Semilla de tabaco.....
Sellar, poner señal......
Señal.....
Señalar......
Senda.....
Señor.....
Señores.....
Señora .....
Sentarse.....
Sentir dolor.....
Sentirse picarse .....

Marísí.
Ysucuerrí.
Cababaydauna, Nuatedauba.
Numacarrayu. Secarse = Numacarrauba.
Guabesirre. De las Yngles = Tunare.
Macarray. Seca, leña = Mísíyí.
Seco, Rio = Aurebayi.
Bayacasiba.
Cabayeníta. Secretas = Ysutacarrusí.
Ymecabasí. TenerIa = Ymeyunu-
baba, macarau nunuma.
Ymeyí ríbaba.
Adayicare.
Curupa coabaí.
Nuaba risígírríco.
Numau cachu.
Mabija suchama chana,
Juchamaquerri.
Abaíbacage.
Matarítaí tacaí.
Nuabanao.
Yabenerrí.
Banacarí.
Nudurru.
Cherna ibi. De Naranjas = Naran-
ja i. Humana = Yubesi. La
mia = Nuabe.
Nuchuna renaíbarena.
Renaíbarena, enasí.
Nuayu renaí barena. Mostrar
Nuyedau.
Yajubasí.
Guacaresí. El mio = Nubacare.
Guacarínasí.Mios = Nubacanaína.
Guacarrusí. Mia = Nubacarro.
Nubayua.
Caíbiu nuríu.
Nurruedau.

fol 63r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 64r

Referencias