De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Talle .
+
{{der|66}}
Talon .
 
Tamaño .
 
Tambor .
 
Tambien .
 
Tan solam.w .
 
Tantear .
 
Tanto •••• , .. , .
 
Tantas veces , .
 
Tapar., .. , , , ..
 
Tapar p." coger pescado .. , .. ..
 
Taparse , , ..
 
Tapan ó tapadera. . . . .. . ,
 
Tardarse .............•........
 
Tarde ".•.•.••• .
 
Tardan, tardio. . . . . .. . .
 
Tartamudo .. " , .
 
Tarea .
 
Tasar, mostrar el precio. . . . .. .
 
Tascar. . . . . . . . .. ., , .
 
Techo .
 
Tela de araña , .
 
Tema, inst.". . . . . . . . . . . .. ., .
 
Temblar , .
 
Temblor , .
 
Temblado!', pescado .
 
Temblar una vara en el Rio .
 
Temer ,.,., , .
 
Temor , .
 
Temeroso .. , .
 
Tempestad de aire .. , , .
 
Templar., .
 
 
 
Ybaresí.
 
Currntasí.
 
Aiarrimí.
 
Benaco. I Tocarlo = Nuínoa yuní.
 
Caíacachu.
 
Cadaniaja.
 
Nuenídau.
 
Rimanubetaca. Pl. Namanubetaca.
 
Rimanubetaca chana.
 
Nutamu, nubaríu, nuayurínaníbare.
 
Nuabau.
 
Nutamuba.
 
Rinaníbare.
 
Nudecudauba, Nutaícaredauba, Nu-
 
maísanedauba, nurraínaídagna.
 
Taicare. I A la tarde = Taicarerre.
 
Carramabí, Carramacayi.
 
Casiamunumay, Ytuenumay.
 
Enasija.
 
Nuyedau ribení.
 
Nubasabasayu.
 
Rínanatay.
 
Eni ícare.
 
y quírrícasí.
 
Nuchechena, Nucurrua. I Temblar
 
la cabeza = Benubenu nubíta. I
 
Temblar la tierra = Richunua
 
caínabe, I Temblar la casa = Te-
 
sítesíuní cuita.
 
Ycurrucasíba.] De tierra = Caínabe
 
ichunucareba.
 
Churnaí.
 
Dadata diaca.
 
Carruna, carrunucabau. I Hacer te-
 
mer = Nubabagedau, Nucarruda.
 
Gauninasí, carruícai.
 
Carruícaisa.
 
Caurí. I De agua = Sujuta vnía.
 
Nucasalínídau,
 
  
 +
{{cuadricula
 +
|Talle.|'''Ybaresí'''.
 +
|Talon.|'''Currutasí'''.
 +
|Tamaño.|'''Aíarrimí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tambor. _ _ _ _ '''Benaco''' <nowiki>=</nowiki> tocarlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuínoa yuní'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Tambien.|'''Caíacachu'''.
 +
|Tan solam.<sup>te</sup>|'''Cadaniaja'''.
 +
|Tantear.|'''Nuenídau'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tanto. _ _ _ _ '''Rímanubetaca'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Namanubetaca'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Tantas veces.|'''Rimanubetaca chanā'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tapar _ _ '''Nutamu, nubaríu, nuayurínaníbare'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tapar p.<sup>a</sup> coger pescado. <nowiki>=</nowiki> '''Nuabau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Taparse.|'''Nutamuba'''.
 +
|Tapon, ó tapadera.|'''Rínaníbāre'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tardarse. <nowiki>=</nowiki> '''Nudecudauba. &#124; Nutaícaredauba. &#124; Numaísa-''' <br>
 +
'''nedauba, nurraínaídagua'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Tarde_ _ _ _ '''Taícare''' | A la tarde <nowiki>=</nowiki> '''Taicarerre'''.
 +
|Tardon tardio.|'''Carramabí, carramacayi.'''
 +
|Tartamudo.|'''Casíamunumay. Ytuenumay.'''
 +
|Tarea.|'''Enasíja'''.
 +
|Tasar mostrar el precio.|'''Nuyedau ríbení.'''
 +
|Tascar.|'''Nubasabasayu'''.
 +
|Techo.|'''Rínanatay'''.
 +
|Tela de araña.|'''Ení ìcare.'''
 +
|Tema, inst.<sup>a</sup>|'''Yquírrícasí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Temblar. <nowiki>=</nowiki> '''Nuchechena, Nucurrua.''' &#124; Temblar la cabeza <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''Benubenu nubíta'''. &#124; Temblar la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Richunua caínābe'''. <br>
 +
Temblar la casa <nowiki>=</nowiki> '''Tesítesíuní cuíta'''.}}
 +
{{cuadricula1|Temblor. <nowiki>=</nowiki> '''Ycurrucasíba'''. &#124; De tierra <nowiki>=</nowiki> '''caínabe ichunucareba'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Temblador pescado.|'''chumaí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Temblar una vara en el Rio <nowiki>=</nowiki> '''Dadata diaca'''.}}
 +
{{cuadricula1|Temor <nowiki>=</nowiki> '''Carruna, caarrunucabau'''. &#124; Hacer temer <nowiki>=</nowiki> '''nuba-''' <br>
 +
'''bagedau, Nucarruda.'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Temor.|'''gaunínasí, carruícaì'''.
 +
|Temeroso.|'''Carruícaísa'''.}}
 +
{{cuadricula1|Tempestad de aire. <nowiki>=</nowiki> '''Caurí'''. &#124; De agua <nowiki>=</nowiki> '''Sujuta vnía'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Templar.|'''Nucasalínídau'''.}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 17:13 22 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 66r

fol 65v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 66v

Trascripción

66
Talle. Ybaresí.
Talon. Currutasí.
Tamaño. Aíarrimí.
Tambor. _ _ _ _ Benaco = tocarlo = Nuínoa yuní.
Tambien. Caíacachu.
Tan solam.te Cadaniaja.
Tantear. Nuenídau.
Tanto. _ _ _ _ Rímanubetaca. pl. = Namanubetaca.
Tantas veces. Rimanubetaca chanā.
Tapar _ _ Nutamu, nubaríu, nuayurínaníbare.
Tapar p.a coger pescado. = Nuabau.
Taparse. Nutamuba.
Tapon, ó tapadera. Rínaníbāre.
Tardarse. = Nudecudauba. | Nutaícaredauba. | Numaísa-
nedauba, nurraínaídagua.
Tarde_ _ _ _ Taícare A la tarde = Taicarerre.
Tardon tardio. Carramabí, carramacayi.
Tartamudo. Casíamunumay. Ytuenumay.
Tarea. Enasíja.
Tasar mostrar el precio. Nuyedau ríbení.
Tascar. Nubasabasayu.
Techo. Rínanatay.
Tela de araña. Ení ìcare.
Tema, inst.a Yquírrícasí.
Temblar. = Nuchechena, Nucurrua. | Temblar la cabeza =

Benubenu nubíta. | Temblar la tierra = Richunua caínābe.

Temblar la casa = Tesítesíuní cuíta.
Temblor. = Ycurrucasíba. | De tierra = caínabe ichunucareba.
Temblador pescado. chumaí.
Temblar una vara en el Rio = Dadata diaca.
Temor = Carruna, caarrunucabau. | Hacer temer = nuba-
bagedau, Nucarruda.
Temor. gaunínasí, carruícaì.
Temeroso. Carruícaísa.
Tempestad de aire. = Caurí. | De agua = Sujuta vnía.
Templar. Nucasalínídau.
fol 65v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 66v

Referencias