De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tinieblas|'''Catabacabē'''.
+
|Tinieblas.|'''Catabacabē'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tirar acía si <nowiki>=</nowiki> '''Nutesu'''. &#124; Tirar arrojar <nowiki>=</nowiki> '''Nudanayu, Nucau'''.<br>
{{cuadricula1
+
Tirar arrancando <nowiki>=</nowiki> '''Numidu'''. &#124; Arrastrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuarruadau'''. &#124; <br>
|Tirar acia si <nowiki>=</nowiki> '''Nutesu'''. / Tirar, arrojar <nowiki>=</nowiki> '''Nudanayu, Nucau'''.<br>
 
Tirar arrancando <nowiki>=</nowiki> '''Numidu'''. / Arrastrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuarruadau'''.<br>
 
 
tendiendo <nowiki>=</nowiki> '''Nuducuayu'''.}}
 
tendiendo <nowiki>=</nowiki> '''Nuducuayu'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Tirar coces <nowiki>=</nowiki> '''Nubabayu'''. &#124; Tirar arcabuz <nowiki>=</nowiki> '''Nuchabídau eno'''.}}
|Tirar coces <nowiki>=</nowiki> '''Nubabayu'''. / Tirar arcabuz <nowiki>=</nowiki>''' Nuchabídau eno'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tiradera|'''Sítuadacu'''.
+
|Tiradera.|'''Sítuadacu'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tirante arco <nowiki>=</nowiki> '''Cabaríyi, Chabidausí'''. &#124; Tirante de la Casa <nowiki>=</nowiki> '''Ricugíba'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tirante arco <nowiki>=</nowiki> '''Cabaríyi, Chabidausí'''. / Tirante de la Casa <nowiki>=</nowiki> '''Ricugíba'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tiritar|'''Nuchechenau'''.
+
|Tiritar.|'''Nuchechenau'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tísne_ _ _ _ _  '''Catare'''. Tisnar <nowiki>=</nowiki> '''Nucataríayu'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tísne... '''Catare'''. Tisnar <nowiki>=</nowiki> '''Nucataríayu'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tíson|'''Sichaíjucuí'''.
+
|Tíson.|'''Sichaíjucuì'''.
|Tixeras|'''Dacubasí'''.
+
|Tixeras.|'''Dacubasì'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tocar <nowiki>=</nowiki> '''Nudunu'''. &#124; Flautas <nowiki>=</nowiki> '''nugiayu'''. &#124; Guítarra <nowiki>=</nowiki> '''nuecu'''.<br>  
{{cuadricula1
+
Campana <nowiki>=</nowiki> '''Nuínoayu'''.}}
|Tocar <nowiki>=</nowiki> '''Nudunu'''. / Flautas <nowiki>=</nowiki> '''Nugiayu'''. Guitarra <nowiki>=</nowiki> '''Nuecu'''.<br>  
 
Campana <nowiki>=</nowiki> '''Nuinoayu'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Toche|'''Turupia'''.
+
|Toche.|'''Turupia'''.
|Todo|'''Maquení'''.
+
|Todo.|'''Maquení'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tolerar <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídau'''. _ _ _ Tolerancìa <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaídacasì'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tolerar <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaídau''' Tolerancia <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaidacasí'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tolerable|'''Cababaída canayí'''.
+
|Tolerable.|'''Cababaída canayí'''.
|Tolerador|'''Cababaídacacayí'''.
+
|Tolerador.|'''Cababaídacacayí'''.
|Tocino|'''Puiti ína'''.
+
|Tocino.|'''Puítí ína'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tomar <nowiki>=</nowiki> '''Nubínao'''. &#124; Quítando <nowiki>=</nowiki> '''nutacayu'''. &#124; à cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuana-'''<br>
{{cuadricula1
+
'''gíu'''. &#124; Al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''. &#124; En brazos <nowiki>=</nowiki> '''nucurícu'''.}}
|Tomar <nowiki>=</nowiki> '''Nubínao'''. / Quitando <nowiki>=</nowiki> '''Nutacayu'''. / à cuestas <nowiki>=</nowiki> '''Nuana-'''<br>
 
'''giu'''. / Al hombro <nowiki>=</nowiki> '''Nubacu'''. / En brazos <nowiki>=</nowiki> '''Nucurícu'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tomado hierro|'''Marrequebayí'''.
+
|Tomado hierro.|'''Marrequebayí'''.
}}
+
|Tonto <nowiki>=</nowiki> '''masarray'''. |Tonterìa <nowiki>=</nowiki> '''masarraìcaí'''.
{{cuadricula1
+
|To, to,|'''Achi, Achi'''.
|Tonto <nowiki>=</nowiki> '''Masarray'''. |Tontería <nowiki>=</nowiki> '''Masarraícaí'''.}}
+
|Topar hallar.|'''Nuinu rínaco'''.
 +
|Taparse encontrarse.|'''Najunítayacaba'''.
 +
|Topeteandose.|'''Nudanuacaba'''.
 +
|Tormento travajo.|'''Runícay'''.}}
 +
{{cuadricula1|Torcer hílo. <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuedau. ríbarra'''. &#124; Torcer el camino <nowiki>=</nowiki> '''Nuerr[ua]-''' <br>
 +
'''nugígínao'''. &#124; Torcer la carga <nowiki>=</nowiki> '''Rerrua teníbesí'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|To, to,|'''Achí, Achí'''.
+
|Torcerse la puerta.|'''Ricubanaiua'''.
|Topar hallar|'''Nuinu rínaco'''.
 
|Taparse encontrarse|'''Najunítayacaba'''.
 
|Topeteandose|'''Nudanuacaba'''.
 
|Tormento travajo|'''Runícay'''.
 
}}
 
{{cuadricula1
 
|Torcer hilo <nowiki>=</nowiki> '''Nuejuedau ríbarra'''. Torcer el camino <nowiki>=</nowiki> '''Nuerrua-''' <br>
 
'''nugígínao'''. Torcer la carga <nowiki>=</nowiki> '''Rerrua teníbesí'''.}}
 
{{cuadricula
 
|Torcerse la puerta|'''Ricubanaiua'''.
 
 
|Torcidam.<sup>te</sup>|'''Erru, erruta'''.
 
|Torcidam.<sup>te</sup>|'''Erru, erruta'''.
|Torcido de suio|'''Erruyí'''.  
+
|Torcido de suio.|'''Erruyí'''.  
|Torsal|'''Banícuasí'''.
+
|Torsal.|'''Banícuasí'''.
|Torcer la ropa|'''Nusíquíayuní'''.
+
|Torcer la ropa.|'''Nusíquíayuní'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tornar <nowiki>=</nowiki> '''Nuejubedau'''. &#124; Lo de abajo arrìba <nowiki>=</nowiki> '''Nunubedau'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tornar <nowiki>=</nowiki> '''Nuejubedau'''. / Lo de abajo arriba <nowiki>=</nowiki> '''Nunubedau'''.}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 17:18 22 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 67v

fol 67r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 68r

Trascripción

Tinieblas. Catabacabē.
Tirar acía si = Nutesu. | Tirar arrojar = Nudanayu, Nucau.

Tirar arrancando = Numidu. | Arrastrando = Nuarruadau. |

tendiendo = Nuducuayu.
Tirar coces = Nubabayu. | Tirar arcabuz = Nuchabídau eno.
Tiradera. Sítuadacu.
Tirante arco = Cabaríyi, Chabidausí. | Tirante de la Casa = Ricugíba.
Tiritar. Nuchechenau.
Tísne_ _ _ _ _ Catare. Tisnar = Nucataríayu.
Tíson. Sichaíjucuì.
Tixeras. Dacubasì.
Tocar = Nudunu. | Flautas = nugiayu. | Guítarra = nuecu.
Campana = Nuínoayu.
Toche. Turupia.
Todo. Maquení.
Tolerar = Nubabaídau. _ _ _ Tolerancìa = Ybabaídacasì.
Tolerable. Cababaída canayí.
Tolerador. Cababaídacacayí.
Tocino. Puítí ína.
Tomar = Nubínao. | Quítando = nutacayu. | à cuestas = Nuana-
gíu. | Al hombro = Nubacu. | En brazos = nucurícu.
Tomado hierro. Marrequebayí.
Tonto = masarray. Tonterìa = masarraìcaí.
To, to, Achi, Achi.
Topar hallar. Nuinu rínaco.
Taparse encontrarse. Najunítayacaba.
Topeteandose. Nudanuacaba.
Tormento travajo. Runícay.
Torcer hílo. = Nuejuedau. ríbarra. | Torcer el camino = Nuerr[ua]-
nugígínao. | Torcer la carga = Rerrua teníbesí.
Torcerse la puerta. Ricubanaiua.
Torcidam.te Erru, erruta.
Torcido de suio. Erruyí.
Torsal. Banícuasí.
Torcer la ropa. Nusíquíayuní.
Tornar = Nuejubedau. | Lo de abajo arrìba = Nunubedau.
fol 67r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 68r

Referencias