De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Trasero, el ultímo <nowiki>=</nowiki> '''Rimacademì'''.&#124; El q.<sup>e</sup> va tras de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumisay'''.}}
|Trasero, el ultimo <nowiki>=</nowiki> '''Rímacademí'''. El q.<sup>e</sup> va tras de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumisay'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Trasegar trastear|'''Nucasedau'''.
+
|Trasegar trastear.|'''Nucasedau'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Traspasar <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonaidau ribege'''. &#124; Mudar <nowiki>=</nowiki> '''nuchaquedau'''.}}
{{cuadricula1
 
|Traspasar <nowiki>=</nowiki> '''Nubesonaidau ribege'''. / Mudar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaquedau'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Trasnochar|'''Numaímao'''.
+
|Trasnochar.|'''Numaímao'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Trastornarse el vagel <nowiki>=</nowiki> '''Richabao'''. &#124; Trastornarle <nowiki>=</nowiki> '''Nuchabaidau'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Tratar <nowiki>=</nowiki> '''Nutaìdau'''. &#124; Tratar vender <nowiki>=</nowiki> '''Nubenídau'''.}}
|Trastornarse el vagel <nowiki>=</nowiki> '''Richabao'''. /Trastornarle <nowiki>=</nowiki> '''Nuchabaidau'''.}}
 
{{cuadricula1
 
|Tratar <nowiki>=</nowiki> '''Nutaídau'''. Tratar, vender <nowiki>=</nowiki> '''Nubenídau'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Trato venta|'''Ybenídacasí'''.
+
|Trato venta.|'''Ybenídacasí'''.
|Travar amarrar|'''Nubagíu'''.
+
|Travar amarrar.|'''Nubagíu'''.
|Travesear jugar|'''Nusebícao'''.
+
|Travesear jugar.|'''Nusebícao'''.
|Travieso inquieto|'''Machuníquebeyíja'''.
+
|Travieso inquieto.|'''Machuníquebeyíja'''.
|Travesura juego|'''Sebícay'''.
+
|Travesura juego.|'''Sebícay'''.
|Trapo|'''Ysidamisí'''.
+
|Trapo.|'''Ysidamisí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Trecho <nowiki>=</nowiki> '''Rídecuchana'''. &#124; Poner à trechos <nowiki>=</nowiki> '''Macacayo íacaní'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Tres _ _ _ '''Matarítaí'''._ _ _ tres veces <nowiki>=</nowiki> '''mataríchana'''.}}
|Trecho <nowiki>=</nowiki> '''Ridecuchana'''. / Poner á trechos <nowiki>=</nowiki> '''Macacayo íacaní'''.}}
 
{{cuadricula1
 
|Tres... '''Matarítaí'''... Tres veces <nowiki>=</nowiki> '''Matarichana'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Trece|'''Matarítaí naibana'''.
+
|Trece.|'''matarítaí naíbana'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Treínta <nowiki>=</nowiki> '''Abacaí tacaí. Juchamacage rítabare'''.}}
{{cuadricula1
 
|Treinta <nowiki>=</nowiki> '''Abacaí tacaí.''' '''Juchamacage rítabare'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Trementina|'''Maíní'''.
+
|Trementína|'''Maíní'''.
|Trínchera|'''Agí'''.
+
|Trínchera.|'''Agí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tripas <nowiki>=</nowiki> '''Yiacuasí'''. _ _ _ Tripon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tripas <nowiki>=</nowiki> '''Yiacuasí'''. Tripon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Triste|'''Quedacananítacayí'''.  
+
|Tríste.|'''Quedacananítacayí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tríste estar <nowiki>=</nowiki> '''cacaníjucutauna. masíu nubaba'''.}}
{{cuadricula1
+
{{cuadricula1|Triste de mi. <nowiki>=</nowiki> '''Nuya mígídeya'''. &#124; Triste de <nowiki>=</nowiki> '''Gía mígí deya'''.}}
|Triste, estar <nowiki>=</nowiki> '''Cacanijucutauna'''. '''Masíu nubaba'''.}}
 
{{cuadricula1|
 
Triste de mi <nowiki>=</nowiki> '''Nuya mígídeya'''./ / Triste de ti <nowiki>=</nowiki> '''Gía mígí deya'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tristeza|'''Cacaníjutacayi'''.
+
|Tristeza.|'''cacaníjutacayi'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Trosar. <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. &#124; Trosar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacamayu'''.}}
{{cuadricula1
 
|Trosar <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''./ Trosar <nowiki>=</nowiki> '''Nuchacamayu'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tropezar|'''Nudunu'''.
+
|Tropezar.|'''Nudunu'''.
|Tronco|'''Aicuba nana'''.
+
|Tronco.|'''Aicuba nana'''.
|Tropel de gente|'''Namanubaca'''.
+
|Tropel de gente.|'''Namanubaca'''.
|Trotar|'''Chaucau nuacaba'''.
+
|Trotar.|'''chaucau nuacaba'''.
|Trozo|'''Ríjucuímí'''.
+
|Trozo.|'''Ríjucuímí'''.
|Trueque|'''Chacamacasí'''.
+
|Trueque.|'''chacamacasí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Trueno <nowiki>=</nowiki> '''Eno , ybítama'''. _ _ Truena <nowiki>=</nowiki> '''Ríturrunau'''.}}
{{cuadricula1
 
|Trueno <nowiki>=</nowiki> '''Eno , ybítama'''...Truena <nowiki>=</nowiki> '''Ríturrunau'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tu|'''Gía, Giya, Girra'''.
+
|Tu.|'''Gia, Gíya, Gírra'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tuerto <nowiki>=</nowiki> '''Matuyíja'''. &#124; Tuerto arbol <nowiki>=</nowiki> '''Erruajuí'''. &#124; Torcido <nowiki>=</nowiki> '''Erruyí'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tuerto <nowiki>=</nowiki> '''Matuyíja'''. Tuerto, arbol <nowiki>=</nowiki> '''Erruajuí'''. Torcido <nowiki>=</nowiki> '''Erruyí'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Tuetano|'''Jírrírrícusí'''.
+
|Tuetano.|'''Jírrírrícusí'''.
|Tullido|'''Maíbaí, Maíbacasí, maípasí'''.
+
|Tullido.|'''Maíbaí. Maíbacasí, maípasí'''.
|Tupir|'''Jubeu nuacaní'''.
+
|Tupir.|'''Jubeu nuacaní'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Tupido <nowiki>=</nowiki> '''Catuíníyí'''. &#124; Tupída ropa <nowiki>=</nowiki> '''matuígírraí'''.}}
{{cuadricula1
 
|Tupido <nowiki>=</nowiki> '''Catuíníyí'''. Tupida, ropa <nowiki>=</nowiki> '''Matuígírraí'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Turbar|'''Numebatau ribaba'''.
+
|Turbar.|'''Numebatau ríbaba'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Turbado q.<sup>e</sup> no acierta à hablar <nowiki>=</nowiki> '''Ymegímanumay'''.}}
{{cuadricula1
 
|Turbado, q.<sup>e</sup> no acierta á hablar <nowiki>=</nowiki> '''Ymegimanumay'''.}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 17:19 22 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 68v

fol 68r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 69r

Trascripción

Trasero, el ultímo = Rimacademì.| El q.e va tras de ellos = Najumisay.
Trasegar trastear. Nucasedau.
Traspasar = Nubesonaidau ribege. | Mudar = nuchaquedau.
Trasnochar. Numaímao.
Trastornarse el vagel = Richabao. | Trastornarle = Nuchabaidau.
Tratar = Nutaìdau. | Tratar vender = Nubenídau.
Trato venta. Ybenídacasí.
Travar amarrar. Nubagíu.
Travesear jugar. Nusebícao.
Travieso inquieto. Machuníquebeyíja.
Travesura juego. Sebícay.
Trapo. Ysidamisí.
Trecho = Rídecuchana. | Poner à trechos = Macacayo íacaní.
Tres _ _ _ Matarítaí._ _ _ tres veces = mataríchana.
Trece. matarítaí naíbana.
Treínta = Abacaí tacaí. Juchamacage rítabare.
Trementína Maíní.
Trínchera. Agí.
Tripas = Yiacuasí. _ _ _ Tripon = Cabaíbí.
Tríste. Quedacananítacayí.
Tríste estar = cacaníjucutauna. masíu nubaba.
Triste de mi. = Nuya mígídeya. | Triste de tí = Gía mígí deya.
Tristeza. cacaníjutacayi.
Trosar. = Nujubedau. | Trosar = Nuchacamayu.
Tropezar. Nudunu.
Tronco. Aicuba nana.
Tropel de gente. Namanubaca.
Trotar. chaucau nuacaba.
Trozo. Ríjucuímí.
Trueque. chacamacasí.
Trueno = Eno , ybítama. _ _ Truena = Ríturrunau.
Tu. Gia, Gíya, Gírra.
Tuerto = Matuyíja. | Tuerto arbol = Erruajuí. | Torcido = Erruyí.
Tuetano. Jírrírrícusí.
Tullido. Maíbaí. Maíbacasí, maípasí.
Tupir. Jubeu nuacaní.
Tupido = Catuíníyí. | Tupída ropa = matuígírraí.
Turbar. Numebatau ríbaba.
Turbado q.e no acierta à hablar = Ymegímanumay.
fol 68r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 69r

Referencias