De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2912 |seccion = |anterior = fol 13v |siguiente = fol 14v |foto = |texto = {{der|14}} {{column_2| '''Vunchicaxo buxu'''.............<br> '''Barohe'''................')
 
Línea 55: Línea 55:
 
Aprisa<br>
 
Aprisa<br>
 
De espacio.<br>
 
De espacio.<br>
 +
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 22:23 12 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 14r

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

14

Vunchicaxo buxu.............
Barohe......................
Sasza.......................
Sasza fiszasza..............
Sutagua.....................
Aguayoxo....................
Kique.......................
Micaffi.....................
Finticahé...................
Cahixi......................
Yahara......................
Chataya.....................
Axo, l. Rajeguaxo............
Vpora.......................
Yoxe........................
Yataha......................
Dacoze, l. andagu............
Szafani.....................
Chinta......................
Rini........................
Chini.......................
Antagoni....................
Santini.....................


Cascara de palo p.a cercar la casa.
Brasa, ó fuego.
Anaco.
Anaco negro.
Vela, ó candil.
Medias, ó botas.
Maiz.
Maiz tostado.
Tusa del Maiz.
Mazamorra.
Rio.
Rio grande.
Brazo del rio.
Corriente, ó raudal.
Charco.
Playa.
Presto.
Donde.
Allá.
Aqui.
Alli.
Aprisa
De espacio.

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Referencias