De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2912
 
{{trascripcion 2912
 
|seccion =
 
|seccion =
|anterior = 1v
+
|anterior = fol 1v
 
|siguiente = fol 2v
 
|siguiente = fol 2v
 
|foto =  
 
|foto =  

Revisión del 19:12 11 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2

Cachiyancá............................
Bacoxe hane?..........................
Quarichá..............................
Quaziri szirani.......................
Pará riszifigua.......................
Careszecá.............................
Quaxihá Ricá..........................
Ringa guabeasze nianda?...............
Teazi.................................
Duazo.................................
Cante joche...........................
Ynguize...............................
Firaxichicuaneffranquane yguize.......
youize................................
Firaxichi.............................
Ynszaxa caxini........................
Quaquiriexiga.........................
Sagua.................................
nogosexa jega.........................
Bizá canszani.........................
Miaxazi fihuchini.....................
Mixinchi..............................
Sani..................................


No he comido
Hāi chicha?
Bebe.
Bebe mas.
No quiero beber mas.
Ya bebiste.
Anda vos.
Fuistes donde te mande?
Si fuí.
Platano.
Piña.
Carne.
Tengo hambre dame de
carne.
Tengo hambre.
Donde vas
No te vayas.
no te vayas
Aguarda un poco.
Que has hecho q.e te has tardado?
Buelve presto.
Perro.
espera.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2912 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias