De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2911 |seccion = |anterior = fol 7v |siguiente = fol 8v |foto = |texto = {{der|8}} {{column_2| '''Sisza pagaha'''........................<br> '''Sazi cayuni'''?.....')
 
Línea 10: Línea 10:
 
'''Sazi cayuni'''?........................<br>
 
'''Sazi cayuni'''?........................<br>
 
'''Bacora nifsrranquaza'''................<br>
 
'''Bacora nifsrranquaza'''................<br>
'''Paga ningaza'''........................<br>
+
'''Pagá ningazá'''........................<br>
 
'''Ningaqui'''............................<br>
 
'''Ningaqui'''............................<br>
 
'''Rica cayuhe'''.........................<br>
 
'''Rica cayuhe'''.........................<br>
'''Ynici'''...............................<br>
+
'''Ynszi'''...............................<br>
'''Nibugicoha'''..........................<br>
+
'''Nibugicohá'''..........................<br>
'''Tibaha chiyazehe'''....................<br>
+
'''Jibaná chiyazehé'''<ref>En el escrito 1911 aparece como Jibaha chiyazehe.</ref>....................<br>
'''Chuhaja naha chuaha'''.................<br>
+
'''Chuaja<ref>En el escrito 1911 aparece como chuhaja.</ref> nâhá chuahá'''.................<br>
'''Tihiza chiyaxa'''......................<br>
+
'''Jihiza chiyará'''......................<br>
 
'''Quabuntahá.'''.........................<br>
 
'''Quabuntahá.'''.........................<br>
'''Cafianzuhe'''?.........................<br>
+
'''Cafianzuhé'''?.........................<br>
'''Ninga bujiói'''........................<br>
+
'''Ninga buxibi'''........................<br>
 
'''Nszazincahe'''?........................<br>
 
'''Nszazincahe'''?........................<br>
 
'''Ramahi'''..............................<br>
 
'''Ramahi'''..............................<br>
'''Noszuefane'''?.........................<br>
+
'''Noszuefané'''?.........................<br>
 
'''Yhjiza raqueanquini'''?................<br>
 
'''Yhjiza raqueanquini'''?................<br>
'''Nszazincaha'''.........................<br>
+
'''Nszâzincahá'''.........................<br>
'''Quarijea Kacara'''.....................<br>
+
'''Quarijea Kacará'''.....................<br>
'''Ynsci fichara'''.......................<br>
+
'''Ynszi fichará'''.......................<br>
  
 
|
 
|

Revisión del 23:33 6 may 2012

Manuscrito 2912 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8

Sisza pagaha........................
Sazi cayuni?........................
Bacora nifsrranquaza................
Pagá ningazá........................
Ningaqui............................
Rica cayuhe.........................
Ynszi...............................
Nibugicohá..........................
Jibaná chiyazehé[1] ....................
Chuaja[2] nâhá chuahá.................
Jihiza chiyará......................
Quabuntahá..........................
Cafianzuhé?.........................
Ninga buxibi........................
Nszazincahe?........................
Ramahi..............................
Noszuefané?.........................
Yhjiza raqueanquini?................
Nszâzincahá.........................
Quarijea Kacará.....................
Ynszi fichará.......................


No tengo nombre.
Como has venido?
Dame mazato.
Yo no tengo.
Ya yo vine.
Tu ya veniste?
Vamonos.
No te vaias.
Vamos a comer.
Vamos a dormir.
Anda come.
Anda, duerme.
Quereis?
Yo me voi.
Estas enfermo?
Murió.
Hai pescado?
Porque no vienes?
Porque estube enfermo.
Anda a pescar.
Vamos a rozar.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2911 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias

  1. En el escrito 1911 aparece como Jibaha chiyazehe.
  2. En el escrito 1911 aparece como chuhaja.