De Colección Mutis
Revisión del 00:31 7 may 2012 de 190.84.188.221 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2911 |seccion = |anterior = fol 8r |siguiente = fol 9r |foto = |texto = {{column_2| '''Juzijihi kaquchi'''.<br> '''Ninga guazaha nin caxa'''.<br> '''Chinta nchay...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

{{trascripcion 2911 |seccion = |anterior = fol 8r |siguiente = fol 9r |foto = |texto =

Juzijihi kaquchi.
Ninga guazaha nin caxa.
Chinta nchaya.
Texe szummia nin caxa.
Naganszichi ningaxa.
Ningaxa fsrranijaño ha-
Ninguajasza.
Cantahá?
Cashuguahi Ningaza?
Ninga razunguanca.
Ynszi jixena ricaná.
Quajurogua.
Quazixica chinachini.
Quarijea bacuchi fintura.
Riguantoca inchua ra-
guaqueha yaza.
Ninga rafltaba minzinca.

Ya sale el sol.
Yo te pondré nombre.
Alla viven.
Yo te echaré agua.
Yo estoi rabioso
Yo te enseñare, ven, y a-
prende.
Paristes?
Entiendes mi lengua?
Yo no entiendo tu lengua.
vamos a mi tierra.
Despiertame.
Para el otro lado.
Anda busca miel.
Aunque os digan mentira,
no lo creas.
Yo no sé engañar a nadie.