De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2913 BPRM/fol 2r

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

2

A

Abajo:: Uinabbuy.
Abuelo:: Dattiboati.
Agua:: Uini.
Aguacero:: Uiníago.
Aguacero, viene:: Uini andabuca.
Aguardiente:: Parandina.
Ansuelo:: Buddegi.
Aguja:: Alcusa.
Alacran:: Emenari.
Araña:: Araija.
Almidon:: Haro.
Alfiler:: Elefelero.
Anda:: Dacuná.
Anda prestico:: Uras si Doc, &c.
Aguardate:: Guaddia.
Aquel:: Turaja.
Arena:: Mottuco.
Arbol:: Adda.
Agora:: Tanocave.
Antes:: uaquilli.
Aveja:: Mabbaysa.
Abispa:: Maccurio.
Algodon:: Yajo.
Ayer:: Miaca.
Anteayer:: Miacabua.
Acabar:: Harano.

A Dios:: Dacunaba.
Su respuesta:: Gua.
Adentro:: Bajaluco??.
Afuera:: Bahajabula??.
Arco iris:: Jaguare.
Alma:: Daya.
Alto:: Guadiqueno.
Arriba:: Ayumuni.
Arros:: Rixi.
Arco de flejas:: Simara Javu.
Amarrar:: Vaquirano.
Alegre:: Aliquevebui.
Agiaco:: Hatti.
Azadon:: Azadona.
Aguantar:: Bubugutan.
Azado:: Dibbali, û, ayabuddaci.
Arrodillarse:: Buccururupibato.
Assentado:: Bubbalita.
Ala de pájaro:: Oaddina cuddovi.
Agi de la planta:: Hatti muro.
Arpon:: Arpona.
Ambre:: Hamupiadde, û, hamucia.
Ala tardes:: Vacquilama.
Al salir el Sol:: Addali andabuco.
Al medio dia:: Menddacca.
Ala Noche:: Cassacoddo.

fol 1v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 2v

Referencias