De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2913 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4

C

Calentura:: Audaxia.
Candela:: xiquiji.
Cabello :: vbbara.
Canas :: vbbaru ariraru.
Cabessa:: Dassi.
Cara :: Dassive.
Cangrejo:: Accara.
Clavos :: Pufujouturi.
Cabulla :: Cayuru.
Carrisso :: Givan.
Cañadulce:: xicalu.
Cascabel :: Taratarero.
Cielo:: Cassacu.
Cuchillo:: yaddaubala.
Culebra:: uiui.
Cayman:: Arara.
Curiara :: Curiara.
Curaguate:: Egiquilli.
Cansado:: Manisiadole.
Camino:: Guabboruco.
Crudo:: Yiattu.
Cossido:: Abucaxia.
Camisa:: Camisa.
Correr:: Bubdarida.
Carbon:: Budolajaririssi.
Cenisa:: Batixi.

Currucoy:: Marana.
Casa:: Dassīcqua.
Como te va:: Buyleay.
Coxo::: Accariddato.
Ciego:: Maccusiro.
Comida:: Accutage.
Canasto :: Habba.
Cornisa :: Baragecara.
Corto:: Bessequencan.
Colorado:: Cureto.
Cuñado:: Dattilatu.
Cachicamo de monte:: Hiesse=gere.
Cachicamo:: Hiesse.
Cabesa de negro:: Sirabbuli˰reba.
Cera:: Pimitica.
Cayerse:: Titiquidá.
Cana:: Polo.
Caliente:: Jarequeno.
Cursos:: Dassuri.
Cativia:: yuraja.
Catara:: Quegeli.
Canóa:: Canoa.
Cortar:: Ariquenino.
Cachos:: Tucuá.
Capar:: ymiisitdage.
Cantar:: Ayentuage.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias