De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2913 BPRM/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4

C

Calentura:: Audaxia.
Candela:: Xiquija.
Cabello :: Ubbara.
Canas :: Ubbaru Ariraru.
Cabessa:: Dassi.
Cara :: Dassive.
Cangrejo:: Accara.
Clavos :: Putujoturi.
Cabrilla :: Cayuru.
Carrisso :: Giva.
Cañadulce:: Xicalu.
Cascabel :: Taratarero.
Cielo:: Cassacu.
Cuchillo:: Yaddaubala.
Culebra:: Uiui.
Cayman:: Arara.
curiara :: Curiara.
Curaguate:: Egiquilli.
Cansado:: Manisiadole.
Camino:: Guabboruco.
Crudo:: Yiattu.
Cossido:: Abucaxia.
Camisa:: Camisa.
Correr:: Bubdarida.
Carbon:: Bubdajaririssi.
Cenissa:: Batixi.

Currucay:: Marana.
Casa :: Dassicqua.
Como te va:: Buy le ay.
Copo::: Accariddato.
Ciego:: Maccusiro.
Comida:: Accutage.
Canasto :: Habba.
Cocuysa :: Baragecara.
Corto:: Bessequencan.
Colorado:: Cureto.
Cuñado:: Dattilatu.
Cachicamo de monte:: Hiessegere.
Cachicamo:: Hiesse.
Cabesa de negro:: Sirabbutibare.
Cera:: Pimltica.
Cayerse:: Tittiquida.
Carra:: Polo.
Caliente:: Jarequeno.
Cursos:: Dassuri.
Cativia:: Yuraja.
Catara:: Quegeli.
Canoa:: Canoa.
Cortar:: Ariquenino.
Cachos:: Tucua.
Capar:: Ymiisitdage.
Cantar:: Ayentuage.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2913 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias