De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 11v |siguiente = fol 12v |foto = |texto = {{der|12}} I F Foi. 12. Falca de rio... Ypuypo, vel Bebepispo. — Curiara... Curaua. Fetor...')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|12}}
 
{{der|12}}
I F Foi. 12.
+
<center><h2>F</h2></center>
 
Falca de rio... Ypuypo, vel Bebepispo. — Curiara... Curaua. Fetor... Ticorena. Vide Hedor.
 
Falca de rio... Ypuypo, vel Bebepispo. — Curiara... Curaua. Fetor... Ticorena. Vide Hedor.
 
Fea cosa... Yaguanumbo. — Este es feo .. Yaguame mose tature. Ferramenta... Siparari, vel Maseta, vel Vina, &. Fixar ó clavar. Fixaio... Aquicaco amoro, vel Apoypoco. — Clava una estaca y amárralo duro... Bebe apoypoco, peripe ropa, enango se. Flaco... Tapore, vel Tapunquese.
 
Fea cosa... Yaguanumbo. — Este es feo .. Yaguame mose tature. Ferramenta... Siparari, vel Maseta, vel Vina, &. Fixar ó clavar. Fixaio... Aquicaco amoro, vel Apoypoco. — Clava una estaca y amárralo duro... Bebe apoypoco, peripe ropa, enango se. Flaco... Tapore, vel Tapunquese.

Revisión del 23:09 28 may 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 12r

11v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

12

F

Falca de rio... Ypuypo, vel Bebepispo. — Curiara... Curaua. Fetor... Ticorena. Vide Hedor. Fea cosa... Yaguanumbo. — Este es feo .. Yaguame mose tature. Ferramenta... Siparari, vel Maseta, vel Vina, &. Fixar ó clavar. Fixaio... Aquicaco amoro, vel Apoypoco. — Clava una estaca y amárralo duro... Bebe apoypoco, peripe ropa, enango se. Flaco... Tapore, vel Tapunquese. Flauta... Sina, vel Turaa. — Flauta cíe dos canyutos... Sururu. Flecha .. Pirigua. — Tira la flecha... Pirigua imorocacose. — No tie-nen flechas... Pirigua ¡pemamao. — La flecha lo traspasó... Piri¬gua nipacayne, vel Tuepate. Floxo... Aquinupun. — Soys floxos... Aquinupe manto se. — Floxe-ra... Aquinupena. — Yo no soy floxo... Au aquinupevat, vel Aquinupe au cabu. Flor... Bebe puerere, vel Bebe epuriri. — El árbol está florido... Bebe neporetay. Fiuxo de sangre... Mununasse, vol Guripope. Forastero... Amu popurutano. Fornicar... Cotocon, vel Eycuru, vel Uocano. — Har, pecado con mu¬ger? ... Guorimaro meyey? Fregar... Acorocare. Frente.,. Eperepo. Frió... Ticomunyne. — Tengo frió... Ticomuyneua. — Fria está el agua... Tisanora tuna ná. — Frió lento... Ticomuyna. — Fres-co... Isana. f-ruta de monte... Bebe pere, ve! Bebe eperi. - Fruta de huerta ó sem-brada. .. Onatopo pere. Fué... Nito, vel Tito. — No fué... Nitopa, vol Titopa. Fué al monte... ltutaca nito. — Sabes si fué & la labranza?... May-na va iternucutanco? — Fué antes... Guapo meney.Vide Ir, Venir. Fuego... Guasta. Vide Candela. Fuerza... Penapun. — Lo trahe por fuerza... Penapecore eicoto. — No lo quiero por fuerza... Vide Querer. Fuera... Curanto, vel Moyene se. — Lo de afuera... Inganare vina. Fuerte ó valiente... Imapungo, vel Pany peñeróte, vel Peripe. Fugitivo... Simarrona, vel Tuarimbo. — Si no quiere venir, trayganlo por fuerza... Uopuri ixepaata mose tuarimbo penapecore anteé n estocóse.

11v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 12v

Referencias