De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 24: Línea 24:
 
Meter... '''Arucare'''. - Meto... '''Sipucay''', ''Vel:'' '''Sarucay'''. — Mételo alla...  '''Arucaco'''.<br>
 
Meter... '''Arucare'''. - Meto... '''Sipucay''', ''Vel:'' '''Sarucay'''. — Mételo alla...  '''Arucaco'''.<br>
 
Migajas de cassave... '''Arepa chiquichime'''. Mico. Vide Machín.<br>
 
Migajas de cassave... '''Arepa chiquichime'''. Mico. Vide Machín.<br>
Miedo... '''Tanarique''', ''Vel:'' '''Yunarirí'''. — Miedoso... '''Tanaríquen'''. — El que no tiene miedo... '''Anarima'''. — Que tienes miedo?... '''Carema tanaiquen'''? — No tengo miedo... '''Anarimaua''', ''Vel:'' '''Ua '''tanariquevat'''. — No tengas miedo... '''Anarima eico se'''. Vide Espantar.<br>
+
Miedo... '''Tanarique''', ''Vel:'' '''Yunarirí'''. — Miedoso... '''Tanaríquen'''. — El que no tiene miedo... '''Anarima'''. — Que tienes miedo?... '''Carema tanaiquen'''? — No tengo miedo... '''Anarimaua''', ''Vel:'' '''Ua tanariquevat'''. — No tengas miedo... '''Anarima eico se'''. Vide Espantar.<br>
 
Miel.- '''Guano'''.
 
Miel.- '''Guano'''.
 
Mientras que. Vide Entretanto.
 
Mientras que. Vide Entretanto.

Revisión del 20:52 18 jun 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 16v

16r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Trascripción

Mas... Ampore, Vel: Eremereco, Vel: Conspona. — Mucho mas... Icopopore, Tamuy mepore. — Assi no mas... Moroarerote. — Adonde mas?... Oya moro muytan? Vide Menos y Muy mucho.
Masato... Sacura, Vel: Paya.
Mascar... Ecari. Lo mismo Morder. — Mascado... Cañara. Es lo moscado para bevida.
Matar... Iguori. — Quien lo matò?... Onoqui uivay? — Yo no mato... Auanuopa. — Lo mataré... Tiuotaque. — Yo mato... Iguorigua, Vel: Sinoÿ.
Materia de postema... Tucunure. Vide Inchazon. — Mayor es Icopopore nà, Vel: Icopona.
Medida... Ucutupo, Vel: Apoco. — Midalo, toma la medida... Ucucose, Vel: Aneco se, ucuco.
Medio... Iranana. — En medio de la plaza lo matô... Curantone, Vel: Iranana poioropo tiguo mà. — Medio dia... Curittana.
Mejor... Irupa pore nà. —Entre todos, este es el mejor... Moyanombo mose tirupa nà. — Ya va mejor de sus males... Tuecuramanà, Vel: Tuepanate mà, Vel: Averoro pore nà. Menor es... Amanaque. Menos... Taspuymevat. — Menos soy que tu... Auamoro Emonuque guase. — Mucho menos... Imenene poro amonuque. — Mas eres tu que yo... Amoro au nopopore mà. — Por esso tu no eres como yo... Iropoco amoro au guatono cabun mà. — Ni tampoco eres como aquel... Va se inyoro cabun amoro se.
Menuda cosa... Cobaroco, Vel: Chiquichime. — Es muy menudito... Chíquichime nà.
Mentir y mentira. Vide Embustero.- Mercar. Vide Comprar.
Mercante... Vopecatoto. Mes... Nuno. — Pon la mesa... Carepare iteco.
Meser... Casaremay. — No lo tumbes... Casa mapotí.
Mesquino... Amombe. — Yo no soy mesquino... Amoma au, Vel: Amomvebut.
Meter... Arucare. - Meto... Sipucay, Vel: Sarucay. — Mételo alla... Arucaco.
Migajas de cassave... Arepa chiquichime. Mico. Vide Machín.
Miedo... Tanarique, Vel: Yunarirí. — Miedoso... Tanaríquen. — El que no tiene miedo... Anarima. — Que tienes miedo?... Carema tanaiquen? — No tengo miedo... Anarimaua, Vel: Ua tanariquevat. — No tengas miedo... Anarima eico se. Vide Espantar.
Miel.- Guano. Mientras que. Vide Entretanto. Mio, cosa mia... Auquirite moroma, Vel: Yemami. — Mi palabra... Au yeuran. — Este cavallo es mio... Encavare auquirite moroma, Vel: Au yemamí.
Mirar... Inere. — Yo miro, ô miré... Au seney. — No mira, ô no lo ha visto... Anenespa. — Que estàn mirando?... Eti meneya. — Mírame... Queneco. — Mira tu... Eneco ico, Vel: Eneco se, Vel: Seney se - Quando lo miraste?... Otiaco moro meney? — Para miraros he venido... Seneta muy ronto.
Miseria, ô necesidad... Omí, Vel: Omipenà.
Mismo, ô la misma cosa... Ynyororo. — El mismo es... Inyororo nà, Vel: Asequero nà. — Yo mismo... Auro. — Tu mismo... Amoro ro. — Por si mismo se cayo... Asequero nomay.
Mitad... Asera. — De la mitad del platano... Paruru poco asera.— Par

16r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 17r

Referencias