De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 22v |siguiente = fol 23v |foto = |texto = {{der|23}} Redundar, ó de aqui, o de esso redunda, ó por esso murió... Moropoco Fot. 23....')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|23}}
 
{{der|23}}
Redundar, ó de aqui, o de esso redunda, ó por esso murió... Moropoco Fot. 23. tiromose ná.
+
Redundar, ô de aqui, ô de esso redunda, ô por esso murió... '''Moropoco tiromose ná'''.<br>
Referir, dezir 6 hablar. Que refiere esta?... Eti moya nancano? Vide Dezir y Hablar.
+
Referir, dezirhablar. Que refiere esta?... '''Eti moya nancano'''? Vide Dezir y Hablar.<br>
Regalar, ó dar de balde o sin precio. Yo te regalo desta amaca... Au
+
Regalar, ó dar de balde o sin precio. Yo te regalo desta amaca... '''Au turuspome en ocato amororo epema siÿa'''. <br>
turuspome en ocato amororo epema suya. Reganyar... Quenemaposa, vel Emambotori. — Porque reganyas a los
+
Reganÿar... '''Quenemaposa''', ''V''. '''Emambotori'''. — Porque reganÿas a los
caribes?... Etipoco amoro carina memapotiy? — Yo no reganyo...
+
caribes?... '''Etipoco amoro carina memapotiy'''? — Yo no reganyo...
Va anemapotipaua. — Siempre reganya la vieja... Imerime nos
+
'''Va anemapotipaua'''. — Siempre reganÿa la vieja... '''Imerime nos poco quenemaposa ná'''. — Yo si reganÿo... '''Tecat, auquenemaposa se'''. <br>
poco quenemaposa ná. — Yo si reganyo... Tecat, auquenema-
+
Regir. Vide Governar. Restrar. Vide Escorcollar. Regosijarse. Vide Alegría, Bever.<br>
posa se. Regir. Vide Governar. Restrar. Vide Escorcollar. Regosijarse. Vide Alegría, Bever.
+
Reírse... '''Counepuymay'''. — De que te ríes?... '''Etpoco, opuniguane'''? — Te ries?... '''Ostonome taure má'''? — Me rio...'''Taureneque neya''', ''V''. '''Counepuymayse'''. — No me rio de tu... '''Uase, ua nopupaua'''. — Que están riendo?...''' Etimoro neunosato'''?<br>
Reírse... Counepuymay. — De que te ríes?... Etpoco, opuniguane? — Te ries?... Ostonome taure má? — Me rio... Taureneque neya, vel Counepuymayse. — No me rio de tu... Uase, ua nopupaua. — Que están riendo?... Etimoro neunosato?
+
Relámpago. Vide Rayo.-
Relámpago. Vide Rayo.
+
Relatar. Vide Dezir, Hablar y Referir.<br>
Relatar. Vide Dezir, Hablar y Referir.
+
Relinchar el cavallo... '''Iii cavare etiná'''.<br>
Relinchar el cavallo... Iii cavare etiná.
+
Relumbrar... '''Icurítabaco'''. — Hazer luz. Vide Luzir.<br>
Relumbrar... Icurítabaco. — Hazer luz. Vide Luzir.
+
Remediar. Vide Curar. — Yo remedio... '''Au aburoa'''.<br>
Remediar. Vide Curar. — Yo remedio... Au aburoa.
+
Remediomedicina... Ipite. — Con este remedio te curaré... '''En ipite maro, sipinostaque'''.-
Remedio 6 medicina... Ipite. — Con este remedio te curaré... En ipite maro, sipinostaque.
+
Remo. Vide Canalete.<br>
Remo. Vide Canalete.
+
Remojar. Vide Banyar, Mojado.-
Remojar. Vide Banyar, Mojado.
+
Remunerar. Vide Pagar.<br>
Remunerar. Vide Pagar.
+
Remolino... '''Tuna yuemupo iparapi'''. — Remolino de viento... '''Ciri-cuyan'''.<br>
Remolino... Tuna yuemupo iparapi. — Remolino de viento... Ciri-cuyan.
+
Rencor ù odio. Vide Enemigo. Rendirse... Vide Sugetar.<br>
Rencor ü odio. Vide Enemigo. Rendirse... Vide Sugetar.
+
Renegar...''' Sipometía'''. - Reniego de vosotros... '''Uato bancaxe imenene yaguame amayaro'''. Renÿr. Vide Pelear.- Renovar... '''Eseri iri'''.<br>
Renegar... Sipometía. - Reniego de vosotros... Uato bancaxe ime¬nene yaguame amayaro. Renyr. Vide Pelear. Renovar... Eseri iri.
+
Renunciar, ô no querer algún cosa... '''íxepa veyri''' (ô dexarla). <br>
«enunciar 6 no querer algún cosa... íxepa veyri (6 dexarla). Re°- Vide Culpa.
+
Reo- Vide Culpa.-
Repartir. Vide Dividir.
+
Repartir. Vide Dividir.<br>
Repente... Tueticaque, vel Ueticare. — De repente se murió... Tueti-
+
Repente... '''Tueticaque''', ''V''. '''Ueticare'''. — De repente se murió... '''Tueticare irombupo'''.- Repetirdezir otra vez... '''Amuyaco tourone ná'''. <br>
care irombupo. Repetir ó dezir otra vez... Amuyaco tourone ná. Repicar, v. g., la campana... Campana imoroaco. — Repico... Si-
+
Repicar, vg. la campana... '''Campana imoroaco'''. — Repico... '''Simoroay'''. <br>
moroay. Repollos... Ipumare. Reportarse. Vide Sosegado. Reposar. Vide Descansar, Dormir.
+
Repollos... '''Ipumare'''. Reportarse. Vide Sosegado.<br> Reposar. Vide Descansar, Dormir.<br>
Reprehender. Vide Castigar, Corregir. — Reprehende á aquel tu con palabras, ó con palabras castígalo... Tauranque amoro moco ipo-quirisé, vel Ipocose.
+
Reprehender. Vide Castigar, Corregir. — Reprehende á aquel tu con palabras, ô con palabras castígalo... '''Tauranque amoro moco ipoquirisé''', ''V''. '''Ipocose'''.<br>
Representar, ó dezir alguna cesa, ó advertir. Yo te represento, te digo ó advierto que el hurtar cosa agena es malo... Au amoroa oca-yato, amuquircon imonastorí averoro yaguame irombo ná. — Si? Es verdad? Ya lo se... Tere? Tecat? Suposato au.
+
Representar, ô dezir alguna cesa, ó advertir. Yo te represento, te digo ó advierto que el hurtar cosa agena es malo... '''Au amoroa ocayato, amuquircon imonastorí averoro yaguame irombo ná'''. — Si? Es verdad? Ya lo se... '''Tere? Tecat? Suposato au'''.<br>
Reprimir. Vide Sugetar. — Repugar ó Repugnar. Vide No querer.
+
Reprimir. Vide Sugetar. — Repugar ó Repugnar. Vide No querer.<br>
Resfriar. Vide Frío.
+
Resfriar. Vide Frío.<br>
Resollar ó respirar... Conore mano. — No puedo resollar... Osa man-gano sepaua.
+
Resollarrespirar... '''Conore mano'''. — No puedo resollar... '''Osa mangano sepaua'''.<br>
Resolver. Me resuelvo de ir. Voy... Usa. — No me resuelvo todavía, ó
+
Resolver. Me resuelvo de ir. Voy... '''Usa'''. — No me resuelvo todavía, ô
todavía no se si ¡ré... Uter anuputipa. Respetar ó creer... Amuycare, vel Amuyyacare inendare. — Respirar
+
todavía no se si iré... '''Uter anuputipa'''. <br>Respetar, ô creer... '''Amuÿcare''', V. '''Amuyÿacare inendare'''. — Respirar
 
supra.
 
supra.
 
}}
 
}}

Revisión del 18:54 16 jun 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 23r

22v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Trascripción

23

Redundar, ô de aqui, ô de esso redunda, ô por esso murió... Moropoco tiromose ná.
Referir, dezir,ô hablar. Que refiere esta?... Eti moya nancano? Vide Dezir y Hablar.
Regalar, ó dar de balde o sin precio. Yo te regalo desta amaca... Au turuspome en ocato amororo epema siÿa.
Reganÿar... Quenemaposa, V. Emambotori. — Porque reganÿas a los caribes?... Etipoco amoro carina memapotiy? — Yo no reganyo... Va anemapotipaua. — Siempre reganÿa la vieja... Imerime nos poco quenemaposa ná. — Yo si reganÿo... Tecat, auquenemaposa se.
Regir. Vide Governar. Restrar. Vide Escorcollar. Regosijarse. Vide Alegría, Bever.
Reírse... Counepuymay. — De que te ríes?... Etpoco, opuniguane? — Te ries?... Ostonome taure má? — Me rio...Taureneque neya, V. Counepuymayse. — No me rio de tu... Uase, ua nopupaua. — Que están riendo?... Etimoro neunosato?
Relámpago. Vide Rayo.- Relatar. Vide Dezir, Hablar y Referir.
Relinchar el cavallo... Iii cavare etiná.
Relumbrar... Icurítabaco. — Hazer luz. Vide Luzir.
Remediar. Vide Curar. — Yo remedio... Au aburoa.
Remedio.ô medicina... Ipite. — Con este remedio te curaré... En ipite maro, sipinostaque.- Remo. Vide Canalete.
Remojar. Vide Banyar, Mojado.- Remunerar. Vide Pagar.
Remolino... Tuna yuemupo iparapi. — Remolino de viento... Ciri-cuyan.
Rencor ù odio. Vide Enemigo. Rendirse... Vide Sugetar.
Renegar... Sipometía. - Reniego de vosotros... Uato bancaxe imenene yaguame amayaro. Renÿr. Vide Pelear.- Renovar... Eseri iri.
Renunciar, ô no querer algún cosa... íxepa veyri (ô dexarla).
Reo- Vide Culpa.- Repartir. Vide Dividir.
Repente... Tueticaque, V. Ueticare. — De repente se murió... Tueticare irombupo.- Repetir,ô dezir otra vez... Amuyaco tourone ná.
Repicar, vg. la campana... Campana imoroaco. — Repico... Simoroay.
Repollos... Ipumare. Reportarse. Vide Sosegado.
Reposar. Vide Descansar, Dormir.
Reprehender. Vide Castigar, Corregir. — Reprehende á aquel tu con palabras, ô con palabras castígalo... Tauranque amoro moco ipoquirisé, V. Ipocose.
Representar, ô dezir alguna cesa, ó advertir. Yo te represento, te digo ó advierto que el hurtar cosa agena es malo... Au amoroa ocayato, amuquircon imonastorí averoro yaguame irombo ná. — Si? Es verdad? Ya lo se... Tere? Tecat? Suposato au.
Reprimir. Vide Sugetar. — Repugar ó Repugnar. Vide No querer.
Resfriar. Vide Frío.
Resollar,ô respirar... Conore mano. — No puedo resollar... Osa mangano sepaua.
Resolver. Me resuelvo de ir. Voy... Usa. — No me resuelvo todavía, ô todavía no se si iré... Uter anuputipa.
Respetar, ô creer... Amuÿcare, V. Amuyÿacare inendare. — Respirar supra.

22v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Referencias